Bóng tối trước bình minh lời trung năm 2024
Mục lục: Show Nhạc sĩ/ Sáng tác: Nhac Hoa Lời Việt Năm sáng tác: Ngôn ngữ: Việt Nam Số lượt nghe: 2596 Các ca sĩ thể hiện: Mạnh Đình, Kara, Remix, WoWy, Gia Huy, Nhạc Tik Tok, Kungfu PandaLời bài hát Bóng tối trước bình minh- Nhac Hoa Lời ViệtHơ hơ hớ...hơ hơ hớ.. hớ hơ Gió đệm cùng tiếng hát của ban mai Ϲùng hồi chuông vận mệnh êm ái Ɲgọn đèn sáng trong bóng đêm Ɲgôi sao kia đang lóe lên Tựa chạу trốn bóng tối đơn côi Ϲhẳng một ai chịu nhận lầm lỗi Mọi mộng mơ, mong ước thiếu niên Ѕau đau thương cũng hóa chiêm bao Ϲỏ dại kia thiêu mãi chẳng xong Vậу thì kiên cường mà sống Mọi xiềng xích sẽ vỡ tan Ѕự thật trần trụi cũng thế thôi Đường dài mênh mông lắm chông gai Vùi dập ta chẳng thể nào bước Ϲũng chẳng cần quỳ gối trước ai... Mang đau khổ... Gió chẳng thổi hết nỗi hiu quạnh Ϲũng chẳng mang đi lầm lỗi Ϲòn lại đâу những chấp niệm Ϲô đơn của tôi Tựa lấp lánh ánh sao đêm Rạch trời đêm mịt mờ thức giấc Đợi chờ khoảnh khắc nàу hu hú hu U ù u ố ơ ờ Ơ ờ ớ ơ ờ ớ Gió chẳng thổi hết nỗi hiu quạnh Ϲũng chẳng mang đi lầm lỗi Ϲòn lại đâу những chấp niệm Ϲô đơn của tôi Tựa lấp lánh ánh sao đêm Rạch trời đêm mịt mờ thức giấc Đợi chờ khoảnh khắc nàу Ảnh bài hát Bóng tối trước bình minhBình luận Bình luận: Tên bạn: Nội dung: Ghi chú về lời bài hát Bóng tối trước bình minhLời bài hát Bóng tối trước bình minh - Nhac Hoa Lời Việt liên tục được cập nhật đầy đủ các thông tin về nhạc sĩ, ca sĩ thể hiện, năm sáng tác, mp3 cũng như video clip (youtube) tại loibaihat.biz. Bạn có thể liên hệ với ban quản trị website qua phần comment hoặc email để bổ sung hoặc chỉnh sửa các thiếu sót về lời bài hát hoặc các version hay ngôn ngữ khác (tiếng Việt, tiếng Anh, tiềng Hàn Quốc...) Từ khóa tìm kiếm: Lời bài hát Bóng tối trước bình minh - Nhac Hoa Lời Việt, Bóng tối trước bình minh - Nhac Hoa Lời Việt Lyrics, loi bai hat Bong toi truoc binh minh - nhac hoa loi viet, Bong toi truoc binh minh Lyric, Nhac Hoa Lời Việt, Bongtoitruocbinhminh Bài hát bong toi truoc binh minh / 黎明前的黑暗 cover do ca sĩ Manh Dinh (meng Ying) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat bong toi truoc binh minh / 黎明前的黑暗 cover - Manh Dinh (meng Ying) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bóng Tối Trước Bình Minh / 黎明前的黑暗 Cover chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Lời Việt: Tiểu Muội Màn Thầu
Gió đệm cùng tiếng hát của ban mai
Cùng hồi chuông vận mệnh êm ái
Ngọn đèn sáng trong bóng đêm
Ngôi sao kia đang lóe lên
Tựa chạy trốn bóng tối đơn côi
Chẳng một ai chịu nhận lầm lỗi
Mọi mộng mơ, mong ước thiếu niên
Sau đau thương cũng hóa chiêm bao
Cỏ dại kia thiêu mãi chẳng xong
Vậy thì kiên cường mà sống
Mọi xiềng xích sẽ vỡ tan
Sự thật trần trụi cũng thế thôi
Đường dài mênh mông lắm chông gai
Vùi dập ta chẳng thể nào bước
Cũng chẳng cần quỳ gối trước ai
Mang đau khổ
Gió chẳng thổi hết nỗi hiu quạnh
Cũng chẳng mang đi lầm lỗi
Còn lại đây những chấp niệm
Cô đơn của tôi
Tựa lấp lánh ánh sao đêm
Rạch trời đêm mịt mờ thức giấc
Đợi chờ khoảnh khắc này
Hợp âm này được đóng góp bởi thành viên meomeo22. Nếu bạn thích Hợp Âm Chuẩn và muốn đóng góp, bạn có thể đăng hợp âm mới hoặc gửi yêu cầu hợp âm. Hợp âm của bạn sẽ được hiển thị trên trang chủ cho tất cả mọi người tra cứu. Nếu bạn thấy hợp âm có sai sót, bạn có thể bình luận ở bên dưới hoặc gửi góp ý bằng nút Báo lỗi. Ngoài ra bạn cũng có thể chỉnh sửa hợp âm bài hát có sẵn và lưu thành phiên bản cá nhân bằng cách nhấn nút Chỉnh sửa hợp âm. Học tiếng Trung qua bài hát Bóng tối trước bình minh 黎明前的黑暗 Límíng qián de hēi'àn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa Bóng tối trước bình minh 黎明前的黑暗 Límíng qián de hēi'àn – Hác Kỳ Lực & Thư Nham 郝琪力 & 书岩 Lời bài hát Bóng tối trước bình minh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa: 风伴着黎明的歌声 fēng bàn zhe límíng de gēshēng phâng pan chưa lí mính tơ cưa sang Tiếng gió đệm cùng tiếng hát của bình minh 敲响命运的钟 qiāo xiǎng mìngyùn de zhōng treo xẻng ming uyn tơ chung gõ vang tiếng chuông của vận mệnh 是夜不灭的灯 shì yè bù miè de dēng sư dê pu mia tơ tâng là ngọn đèn bất diệt trong đêm 那颗星在闪烁 nà kē xīng zài shǎnshuò na khưa xing chai sản sua Ngôi sao kia vẫn đang lóe sáng 挣脱黑暗的落寞 zhēng tuō hēi'ān de luòmò châng thua hây an tơ lua mua Như muốn giãy thoát khỏi sự cô đơn của bóng tối 不甘是谁的过错 bùgān shì shuí de guòcuò pu can sư suấy tơ cua trua không chịu nhận là lỗi của ai 信仰年少的梦想 xìnyǎng nián shǎo de mèngxiǎng xin dảng nén sảo tơ mâng xẻng những tín ngưỡng, giấc mộng tưởng thời thiếu niên 挫折不过梦一场 cuòzhé bùguò mèng yī chǎng trua chứa pu cua mâng i trảng thất bại rồi chẳng qua cũng chỉ là giấc mộng 烧不尽的野火 shāo bùjìn de yěhuǒ sao pu chin tơ dể hủa lửa thiêu đốt cỏ dại mãi không hết 勇敢面对生活 yǒnggǎn miàn duìshēng huó dủng cản men tuây sâng húa hãy dũng cảm đối mặt với cuộc sống 打破缚束枷锁 dǎpò fù shù jiāsuǒ tả p'ua phu su che xủa phá vỡ sự trói buộc của xiềng xích 结果那么赤裸裸 jiēguǒ nà·me chìluǒluǒ chia của na mơ trư lủa lủa kết quả lại trần trụi đến như vậy 路途坎坎又坷坷 lùtú kǎn kǎn yòu kě kě lu thú khản khản dâu khửa khửa đường đi gập ghềnh lại trắc trở 打不倒的那么多 dǎbùdǎo de nà·me duō tả pu tảo tơ na mơ tua nhiều đến mức chẳng thể đánh bại 何必任由他诉说 hébì rèn yóu tā sùshuō hứa pi rân dấu tha xu sua hà tất mặc cho anh ta nói ra 受折磨 shòu zhémó sâu chứa múa những khổ sở phải chịu đựng 风带不走落寞 fēng dài bù zǒu luòmò phâng tai pu chẩu lua mua gió không mang đi cô đơn 带不走过错 dài bù zǒu guòcuò tai pu chẩu cua trua cũng chẳng mang đi lỗi lầm 剩下了执著 shèng xià le zhízhuó sâng xe lơ chứ chúa chỉ còn lại sự kiên trì 孤单的我 gūdān de wǒ cu tan tơ ủa sự cô đơn của tôi 星不停在闪烁 xīng bùtíng zài shǎnshuò xing pu thính chai sản sua Như ngôi sao không ngừng lóe sáng 将这黑暗划破 jiāng zhè hēi'ān huá pò cheng chưa hây an hóa p'ua rạch ngang bóng đêm đen 时刻准备着Wuoh shíkè zhǔnbèi zhe Wuoh sứ khưa chuẩn pây chưa Wuoh chuẩn bị cho thời khắc… |