Bóng tối trước bình minh lời trung năm 2024

Mục lục:

Nhạc sĩ/ Sáng tác: Nhac Hoa Lời Việt

Bóng tối trước bình minh lời trung năm 2024
Năm sáng tác: Ngôn ngữ: Việt Nam Số lượt nghe: 2596 Các ca sĩ thể hiện: Mạnh Đình, Kara, Remix, WoWy, Gia Huy, Nhạc Tik Tok, Kungfu Panda

Lời bài hát Bóng tối trước bình minh- Nhac Hoa Lời Việt

Hơ hơ hớ...hơ hơ hớ.. hớ hơ Gió đệm cùng tiếng hát của ban mai Ϲùng hồi chuông vận mệnh êm ái Ɲgọn đèn sáng trong bóng đêm Ɲgôi sao kia đang lóe lên Tựa chạу trốn bóng tối đơn côi Ϲhẳng một ai chịu nhận lầm lỗi Mọi mộng mơ, mong ước thiếu niên Ѕau đau thương cũng hóa chiêm bao Ϲỏ dại kia thiêu mãi chẳng xong Vậу thì kiên cường mà sống Mọi xiềng xích sẽ vỡ tan Ѕự thật trần trụi cũng thế thôi Đường dài mênh mông lắm chông gai Vùi dập ta chẳng thể nào bước Ϲũng chẳng cần quỳ gối trước ai... Mang đau khổ... Gió chẳng thổi hết nỗi hiu quạnh Ϲũng chẳng mang đi lầm lỗi Ϲòn lại đâу những chấp niệm Ϲô đơn của tôi Tựa lấp lánh ánh sao đêm Rạch trời đêm mịt mờ thức giấc Đợi chờ khoảnh khắc nàу hu hú hu U ù u ố ơ ờ Ơ ờ ớ ơ ờ ớ Gió chẳng thổi hết nỗi hiu quạnh Ϲũng chẳng mang đi lầm lỗi Ϲòn lại đâу những chấp niệm Ϲô đơn của tôi Tựa lấp lánh ánh sao đêm Rạch trời đêm mịt mờ thức giấc Đợi chờ khoảnh khắc nàу

Ảnh bài hát Bóng tối trước bình minh

Bóng tối trước bình minh lời trung năm 2024

Bình luận

Bình luận:

Tên bạn: Nội dung:

Ghi chú về lời bài hát Bóng tối trước bình minh

Lời bài hát Bóng tối trước bình minh - Nhac Hoa Lời Việt liên tục được cập nhật đầy đủ các thông tin về nhạc sĩ, ca sĩ thể hiện, năm sáng tác, mp3 cũng như video clip (youtube) tại loibaihat.biz. Bạn có thể liên hệ với ban quản trị website qua phần comment hoặc email để bổ sung hoặc chỉnh sửa các thiếu sót về lời bài hát hoặc các version hay ngôn ngữ khác (tiếng Việt, tiếng Anh, tiềng Hàn Quốc...) Từ khóa tìm kiếm: Lời bài hát Bóng tối trước bình minh - Nhac Hoa Lời Việt, Bóng tối trước bình minh - Nhac Hoa Lời Việt Lyrics, loi bai hat Bong toi truoc binh minh - nhac hoa loi viet, Bong toi truoc binh minh Lyric, Nhac Hoa Lời Việt, Bongtoitruocbinhminh

Bài hát bong toi truoc binh minh / 黎明前的黑暗 cover do ca sĩ Manh Dinh (meng Ying) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat bong toi truoc binh minh / 黎明前的黑暗 cover - Manh Dinh (meng Ying) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bóng Tối Trước Bình Minh / 黎明前的黑暗 Cover chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

                                          
Lời Việt: Tiểu Muội Màn Thầu
                      
Gió đệm cùng tiếng hát của ban mai  Cùng hồi chuông vận mệnh êm ái  Ngọn đèn sáng trong bóng đêm  Ngôi sao kia đang lóe lên  Tựa chạy trốn bóng tối đơn côi  Chẳng một ai chịu nhận lầm lỗi  Mọi mộng mơ, mong ước thiếu niên  Sau đau thương cũng hóa chiêm bao  Cỏ dại kia thiêu mãi chẳng xong  Vậy thì kiên cường mà sống  Mọi xiềng xích sẽ vỡ tan  Sự thật trần trụi cũng thế thôi  Đường dài mênh mông lắm chông gai  Vùi dập ta chẳng thể nào bước  Cũng chẳng cần quỳ gối trước ai  Mang đau khổ 
                      
Gió chẳng thổi hết nỗi hiu quạnh  Cũng chẳng mang đi lầm lỗi  Còn lại đây những chấp niệm  Cô đơn của tôi  Tựa lấp lánh ánh sao đêm  Rạch trời đêm mịt mờ thức giấc  Đợi chờ khoảnh khắc này
                              
Hợp âm này được đóng góp bởi thành viên meomeo22. Nếu bạn thích Hợp Âm Chuẩn và muốn đóng góp, bạn có thể đăng hợp âm mới hoặc gửi yêu cầu hợp âm. Hợp âm của bạn sẽ được hiển thị trên trang chủ cho tất cả mọi người tra cứu.

Nếu bạn thấy hợp âm có sai sót, bạn có thể bình luận ở bên dưới hoặc gửi góp ý bằng nút Báo lỗi. Ngoài ra bạn cũng có thể chỉnh sửa hợp âm bài hát có sẵn và lưu thành phiên bản cá nhân bằng cách nhấn nút Chỉnh sửa hợp âm.

Học tiếng Trung qua bài hát Bóng tối trước bình minh 黎明前的黑暗 Límíng qián de hēi'àn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bóng tối trước bình minh 黎明前的黑暗 Límíng qián de hēi'àn – Hác Kỳ Lực & Thư Nham 郝琪力 & 书岩

Lời bài hát Bóng tối trước bình minh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

风伴着黎明的歌声 fēng bàn zhe límíng de gēshēng phâng pan chưa lí mính tơ cưa sang Tiếng gió đệm cùng tiếng hát của bình minh

敲响命运的钟 qiāo xiǎng mìngyùn de zhōng treo xẻng ming uyn tơ chung gõ vang tiếng chuông của vận mệnh

是夜不灭的灯 shì yè bù miè de dēng sư dê pu mia tơ tâng là ngọn đèn bất diệt trong đêm

那颗星在闪烁 nà kē xīng zài shǎnshuò na khưa xing chai sản sua Ngôi sao kia vẫn đang lóe sáng

挣脱黑暗的落寞 zhēng tuō hēi'ān de luòmò châng thua hây an tơ lua mua Như muốn giãy thoát khỏi sự cô đơn của bóng tối

不甘是谁的过错 bùgān shì shuí de guòcuò pu can sư suấy tơ cua trua không chịu nhận là lỗi của ai

信仰年少的梦想 xìnyǎng nián shǎo de mèngxiǎng xin dảng nén sảo tơ mâng xẻng những tín ngưỡng, giấc mộng tưởng thời thiếu niên

挫折不过梦一场 cuòzhé bùguò mèng yī chǎng trua chứa pu cua mâng i trảng thất bại rồi chẳng qua cũng chỉ là giấc mộng

烧不尽的野火 shāo bùjìn de yěhuǒ sao pu chin tơ dể hủa lửa thiêu đốt cỏ dại mãi không hết

勇敢面对生活 yǒnggǎn miàn duìshēng huó dủng cản men tuây sâng húa hãy dũng cảm đối mặt với cuộc sống

打破缚束枷锁 dǎpò fù shù jiāsuǒ tả p'ua phu su che xủa phá vỡ sự trói buộc của xiềng xích

结果那么赤裸裸 jiēguǒ nà·me chìluǒluǒ chia của na mơ trư lủa lủa kết quả lại trần trụi đến như vậy

路途坎坎又坷坷 lùtú kǎn kǎn yòu kě kě lu thú khản khản dâu khửa khửa đường đi gập ghềnh lại trắc trở

打不倒的那么多 dǎbùdǎo de nà·me duō tả pu tảo tơ na mơ tua nhiều đến mức chẳng thể đánh bại

何必任由他诉说 hébì rèn yóu tā sùshuō hứa pi rân dấu tha xu sua hà tất mặc cho anh ta nói ra

受折磨 shòu zhémó sâu chứa múa những khổ sở phải chịu đựng

风带不走落寞 fēng dài bù zǒu luòmò phâng tai pu chẩu lua mua gió không mang đi cô đơn

带不走过错 dài bù zǒu guòcuò tai pu chẩu cua trua cũng chẳng mang đi lỗi lầm

剩下了执著 shèng xià le zhízhuó sâng xe lơ chứ chúa chỉ còn lại sự kiên trì

孤单的我 gūdān de wǒ cu tan tơ ủa sự cô đơn của tôi

星不停在闪烁 xīng bùtíng zài shǎnshuò xing pu thính chai sản sua Như ngôi sao không ngừng lóe sáng

将这黑暗划破 jiāng zhè hēi'ān huá pò cheng chưa hây an hóa p'ua rạch ngang bóng đêm đen

时刻准备着Wuoh shíkè zhǔnbèi zhe Wuoh sứ khưa chuẩn pây chưa Wuoh chuẩn bị cho thời khắc…