dropping the kids off là gì - Nghĩa của từ dropping the kids off
dropping the kids off có nghĩa làĐể lấy một cái chết tiệt. Để thả ổ bánh nóng vào commode. Để véo một ổ bánh vào Thần sứ. Ví dụTôi đang trên đường đi làm và tôi phải kéo tại trạm xăng và thả những đứa trẻ ở bể bơi.dropping the kids off có nghĩa làPoop Một biểu thức được sử dụng để mô tả hành động của lấy một bãi rác, ị hoặc sơ tán ruột của bạn. Đưa Browns đến Super Bowl Ví dụTôi đang trên đường đi làm và tôi phải kéo tại trạm xăng và thả những đứa trẻ ở bể bơi.dropping the kids off có nghĩa làPoop Một biểu thức được sử dụng để mô tả hành động của lấy một bãi rác, ị hoặc sơ tán ruột của bạn. Đưa Browns đến Super Bowl Ví dụTôi đang trên đường đi làm và tôi phải kéo tại trạm xăng và thả những đứa trẻ ở bể bơi.dropping the kids off có nghĩa làPoop Một biểu thức được sử dụng để mô tả hành động của lấy một bãi rác, ị hoặc sơ tán ruột của bạn. Đưa Browns đến Super Bowl Ví dụTôi đang trên đường đi làm và tôi phải kéo tại trạm xăng và thả những đứa trẻ ở bể bơi.dropping the kids off có nghĩa làPoop Một biểu thức được sử dụng để mô tả hành động của lấy một bãi rác, ị hoặc sơ tán ruột của bạn. Đưa Browns đến Super Bowl Ví dụPhòng phụ nữ ở đâu? Tôi phải đi thả những đứa trẻ ở bể bơi.dropping the kids off có nghĩa làĐể lấy một cái chết tiệt, chuyển động ruột. Ví dụTôi đã chạy muộn sáng nay vì tôi phải bỏ Kisd tại hồ bơi!dropping the kids off có nghĩa làlấy một cái chết tiệt cũng được gọi là "thả bọn trẻ ra". Ví dụBOSS: Tại sao bạn muộn John? John: Xin lỗi thưa ngài, tôi đã phải bỏ những đứa trẻ. BOSS: Bạn không có con mặc dù John. John: Bạn đã trở thành người ngu ngốc nhất mà tôi từng gặp bạn ngu ngốc.!dropping the kids off có nghĩa làTrả lời được đưa ra khi được hỏi trong một câu hỏi yên tĩnh nơi bạn sẽ đi khi bạn đột nhiên lên và rời đi cái bàn ngay sau khi hoàn thành một món cá bị chuẩn bị. lớn tiếng, nhưng không đáng ghét trong khi chỉ vào nhà vệ sinh ... "Ồ, tôi sẽ bỏ rơi bọn trẻ." Mọi người sau đó nên giả sử bạn có thể lấy shit khổng lồ. Ví dụ"... Ill trở lại trong khoảng 10, chỉ cần thả bọn trẻ ra."dropping the kids off có nghĩa làv. phái sinh của biểu hiện Mỹ cho lấy một cái chết tiệt, tức là 'thả những đứa trẻ cosby ra khỏi hồ bơi' liên quan đến màu của cả hai. Ví dụTôi đã trễ đồng hồ vì công việc b-Cuz tôi đã phải bỏ những đứa trẻ Cosby tại nhóm Te.dropping the kids off có nghĩa làĐến poo; hành động của lấy một shit. Ví dụVào buổi sáng, sau một muffin cám và một vài tách cà phê, tôi thực sự nhận được sự thôi thúc để thả bọn trẻ ra tại ao. Take A #2 |