Elf tiếng Anh là gì

Thuật ngữ tiếng Anh như một ngôn ngữ ( ELF ) đề cập đến việc dạy, học và sử dụng tiếng Anh như một phương tiện giao tiếp thông thường (hoặc ngôn ngữ liên lạc ) cho những người nói các ngôn ngữ mẹ đẻ khác nhau .

Nhà ngôn ngữ học người Anh Jennifer Jenkins chỉ ra rằng ELF không phải là một hiện tượng mới. Cô ấy nói, tiếng Anh "đã từng là một ngôn ngữ trong quá khứ, và vẫn tiếp tục như vậy cho đến ngày nay, ở nhiều quốc gia bị người Anh đô hộ từ cuối thế kỷ XVI trở đi (thường được gọi chung là Vòng tròn bên ngoài theo sau Kachru 1985), chẳng hạn như Ấn độ và Singapore . ... có gì là mới về ELF, tuy nhiên, là mức độ tiếp cận của mình,"(Jenkins 2013).

ELF trong chính trị và các vấn đề toàn cầu khác

ELF được sử dụng trên toàn cầu theo nhiều cách, và điều này bao gồm các vấn đề quan trọng về chính trị và ngoại giao. "Cũng như được sử dụng  thường ở dạng rất đơn giản  bởi khách du lịch, ELF nổi bật trong chính trị và ngoại giao quốc tế, luật quốc tế, kinh doanh, truyền thông, và trong giáo dục đại học và nghiên cứu khoa học  mà Yamuna Kachru và Larry Smith (2008 : 3) gọi là 'mathetic function' của ELF  vì vậy rõ ràng nó không phải là một ngôn ngữ rút gọn theo nghĩa gốc (Frankish) của thuật ngữ này, "Ian Mackenzie lưu ý trước khi tiếp tục giải thích những cách ứng dụng tiếng Anh này khác với tiếng Anh bản địa. .

"... [ELF] thường khác với tiếng Anh là ngôn ngữ mẹ đẻ (ENL), ngôn ngữ được sử dụng bởi NES [ người nói tiếng Anh bản địa ]. ELF dạng nói chứa một lượng lớn các biến thể ngôn ngữ và các dạng không chuẩn (mặc dù ELF được viết chính thức có xu hướng để giống với ENL ở một mức độ lớn hơn nhiều), "(Mackenzie 2014).

ELF trong Cài đặt Địa phương và Quốc tế

ELF cũng được sử dụng ở quy mô nhỏ hơn nhiều. " Tiếng Anh hoạt động như một ngôn ngữ ở một số cấp độ khác nhau, bao gồm địa phương, quốc gia, khu vực và quốc tế. Có một điều nghịch lý là, việc sử dụng tiếng Anh như một ngôn ngữ được bản địa hóa càng nhiều thì khả năng hiển thị càng nhiều biến thể. Điều này có thể xảy ra. được giải thích bằng cách tham chiếu... về 'tính liên tục trong giao tiếp - nhận dạng.' Khi được sử dụng trong cài đặt cục bộ, ELF sẽ hiển thị các dấu hiệu nhận dạng. Do đó , chuyển đổi mã và [sử dụng] rõ ràng các chỉ tiêu điều hướng có thể được mong đợi. Mặt khác, khi được sử dụng cho giao tiếp quốc tế, người nói sẽ tránh sử dụng cục bộ và các chuẩn mực và cách diễn đạt nativised, "(Kirkpatrick 2007).

ELF có phải là một loại tiếng Anh không?

Mặc dù hầu hết các nhà ngôn ngữ học đương đại coi tiếng Anh là một ngôn ngữ (ELF) như một phương tiện giao tiếp quốc tế có giá trị và là đối tượng đáng nghiên cứu, một số người đã thách thức giá trị của nó và cho rằng ELF là một loại tiếng Anh khác biệt . Những người theo chủ nghĩa kê đơn (nói chung là những người không phải ngôn ngữ học) có xu hướng coi ELF là một kiểu nói chuyện của người nước ngoài hoặc thứ đã bị miệt thị gọi là BSE "tiếng Anh đơn giản tệ". Nhưng Barbara Seidlhofer đưa ra quan điểm rằng có lẽ không có lý do gì để tranh luận liệu ELF có phải là tiếng Anh đa dạng của riêng nó hay không nếu không có thêm thông tin về cách nó được sử dụng bởi những người nói khác nhau ngay từ đầu.

"Liệu ELF có nên được gọi là nhiều loại tiếng Anh hay không là một câu hỏi mở và không thể trả lời được miễn là chúng tôi không có bất kỳ mô tả tốt nào về nó. Ai cũng biết rằng sự phân chia giữa các ngôn ngữ là tùy ý, và do đó giữa các ngôn ngữ khác nhau cũng phải như vậy. Khi đã có mô tả về cách người nói từ các nền văn hóa ngôn ngữ khác nhau sử dụng ELF, điều này sẽ giúp bạn có thể cân nhắc xem liệu có hợp lý khi nghĩ về tiếng Anh khi nó được nói bởi những người không phải là người mẹ đẻ hay không người nói như rơi vào các giống khác nhau, cũng giống như tiếng Anh được nói bởi người bản xứ. ... Có thể là ELF, giống như bất kỳ ngôn ngữ tự nhiên nào khác, sẽ thay đổi và thay đổi theo thời gian. Do đó, không có ý nghĩa gì nhiều khi nói về một giống nguyên khối như vậy: một giống có thể được coi như thể nó là một khối nguyên khối, nhưng đây là một hư cấu tiện lợi, vì quá trình biến đổi không bao giờ dừng lại, "(Seidlhofer 2006 ).

Tiếng Anh là Lingua Franca Dành cho Ai?

Theo như Marko Modiano có liên quan, có hai cách để tiếp cận quyết định tiếng Anh là ngôn ngữ cho ai. Đó có phải là một ngôn ngữ phổ biến hay ngôn ngữ thông dụng chỉ dành cho những người không phải là người bản ngữ sử dụng nó như một ngôn ngữ nước ngoài hay dành cho những người sử dụng nó trong môi trường đa văn hóa? "Nhận thấy rằng phong trào đưa ra khái niệm tiếng Anh như một ngôn ngữ đang phát triển mạnh mẽ trên toàn thế giới, và cụ thể hơn là đối với châu Âu, bắt buộc phải có một phân tích về hàm ý của hai cách tiếp cận khác nhau. ... Một là (truyền thống) ý tưởng rằng tiếng Anh là một ngôn ngữ dành cho một thành phần không phải là người bản ngữ nên theo đuổi kiến ​​thức về ngôn ngữ này như thể nó là một ngoại ngữ.

Điều còn lại, được ủng hộ bởi những người đã mua vào thế giới mô hình Englishes , là coi tiếng Anh như một ngôn ngữ phổ biến cho người đối thoại sử dụng nó với những người khác trong môi trường đa văn hóa (và do đó, tiếng Anh trong sự đa dạng của nó thay vì coi tiếng Anh như một thực thể quy định được xác định bởi các loa hình tròn bên trong được lý tưởng hóa ). Hơn nữa, cần phải nói rõ rằng lập trường của tôi ở đây là một ngôn ngữ phải được bao hàm chứ không phải loại trừ . Điều đó có nghĩa là, sự hiểu biết của chúng ta về cách tiếng Anh được sử dụng ở châu Âu phải được lồng ghép với tầm nhìn về việc sử dụng ngôn ngữ quốc tế một cách khả thi, "(Modiano 2009).

Nguồn

  • Jenkins, Jennifer. English as a Lingua Franca in the International University: The Politics of Academic English Language Policy. Lần xuất bản đầu tiên, Routledge, 2013.
  • Kirkpatrick, Andy. World Englishes: Hàm ý cho Giao tiếp Quốc tế và Giảng dạy Anh ngữ . Nhà xuất bản Đại học Cambridge, 2007.
  • Mackenzie, Ian. English as a Lingua Franca: Theorizing và Dạy tiếng Anh . Routledge, 2014.
  • Modiano, Marko. "EIL, Native-Speakerism và sự thất bại của ELT Châu Âu."Tiếng Anh như một ngôn ngữ quốc tế: Quan điểm và các vấn đề sư phạm . Các vấn đề đa ngôn ngữ, 2009.
  • Seidlhofer, Barbara. "English as a Lingua Franca in the Expansion Circle: What It Is."English in the World: Global Rules, Global Roles . Continuum, 2006.

Video liên quan