Tổ trong địa chỉ tiếng anh là gì năm 2024

Để viết địa chỉ nhà bằng tiếng Anh một cách đơn giản và chính xác nhất các bạn sẽ cần nắm vững các từ vựng cơ bản và một số nguyên tắc quan trọng được đề cập trong bài viết dưới đây. Các bạn hãy cùng Anh ngữ Ms Hoa học cách viết địa chỉ đúng và chuẩn nhất nhé.

.jpg]

I. Nắm vững các từ vựng về địa chỉ nhà bằng tiếng Anh

Dưới đây là một số từ vựng cơ bản bạn cần nắm vững.

Từ Vựng Ý nghĩa Hamlet Thôn, xóm, ấp, đội Alley Ngách Lane Ngõ Civil Group/Cluster Tổ Quarter Khu phố Ward Phường Village Làng Xã Commune Xã Street Đường District Huyện hoặc quận Town Huyện hoặc quận Province Tỉnh Apartment / Apartment Block/ Apartment Homes Chung cư Building Tòa nhà, cao ốc City Thành phố

Xem thêm:

  • Cách viết CV Xin việc bằng tiếng Anh ấn tượng - Cưa đổ nhà tuyển dụng
  • Một số từ vựng tiếng anh hay và kì lạ nhất

II. Những quy tắc cần nhớ khi viết địa chỉ bằng tiếng Anh

- Cũng giống như tiếng Việt, khi viết địa chỉ tiếng Anh, để đảm bảo tính chính xác và cụ thể nhất, bạn nên viết đơn vị địa điểm nhỏ nhất trước, sau đó đến các địa điểm lớn hơn.

Ví dụ: số nhà…, ngách…,ngõ…., đường…, tổ/xã…, phường…, quận/huyện…., thành phố/tỉnh….

Những quy tắc khi viết địa chỉ nhà bạn cần nhớ:

1. Nếu Tên "Đường, Phường hay Quận" bằng số thì sẽ đặt ngay sau danh từ.

Ví Dụ: Street 3 , Ward 5 , District 7

2. Nếu Tên "Đường, Phường hay Quận" bằng số thì sẽ đặt trước danh từ.

Ví dụ: Lang Street, Quan Hoa Ward, Tan Phu District

3. Khi nói về tòa chung cư

- Nếu sử dụng với 1 danh từ riêng thì có nghĩa là chung cư

Ví Dụ: Chung cư Nguyễn Thiện Thuật => Nguyen Thien Thuat Apartment Homes

- Nếu sử dụng với 1 số thì có nghĩa là căn hộ

Ví Dụ: Căn hộ số 3 => Apartment No.3

III. Cách viết địa chỉ nhà bằng tiếng Anh đơn giản

\>> Khu Vực miền Bắc

- Cách viết địa chỉ thôn, xóm, ấp, xã, huyện bằng tiếng Anh

- Ấp của miền Nam là đơn vị hành chính tương đương thôn, xóm của miền Bắc.

Ví dụ:

Ấp 7, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai.

\=> Hamlet 7, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province.

\>> Khu vực miền Trung

Ví dụ:

Xóm 1, xã Hưng Trung, huyện Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An. => Hamlet 1, Hung Trung commune, Hung Nguyen district, Nghe An province.

Thôn Tiền Phong, xã Nghi Diên, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. => Tien Phong hamlet, Nghi Dien commune, Nghi Loc district, Nghe An province.

\>> Khu vực miền Bắc

Với địa chỉ ở thành phố có số nhà, ngõ ngách cụ thể thì ta viết như sau:

Ví dụ:

Số nhà 16, ngách 61/521, ngõ 521, tổ 12, đường Trương Định, phường Thịnh Liệt, quận Hoàng Mai, Hà Nội.

\=> No. 16, 61/521 Alley, 32 lane, 521 cluster, Truong Dinh street, Thinh Liet Ward, Hoang Mai district, Ha Noi.

81, đường số 6, phường Tân Phong, quận 7, thành phố Hồ Chí Minh.

\=> 81, 6th street, Tan Phong Ward, district 7, Ho Chi Minh city.

\>> Cách viết địa chỉ chung cư bằng tiếng Anh

Nếu bạn sống trong một căn chung cư thì hãy ghi nhớ cách viết địa chỉ dưới đây nhé!

Ví dụ:

- Tòa nhà sonatus tower Đường Lê Thánh Tông phường bến nghé quận 1 Tp.HCM

\>> Sonatus tower Building, Le Thanh Tong Street, Ben nghe Ward, District 1, HCM City, Viet Nam.

- Phòng số 6, tòa nhà Lotte, đường Phạm Hùng, quận Nam Từ Liêm, thành phố Hà Nội, Việt Nam.

\>> Room

6, Lotte Building, Pham Hung Street, Nam Tu Liem District, Ha Noi City, Viet Nam.

- Căn hộ 1102, chung cư Linh Đàm, quận Hoàng Mai, Hà Nội.

\>> Flat Number 1102, Linh Dam Apartment Block, Hoang Mai District, Ha Noi

IV. Cách viết tắt địa chỉ nhà bằng tiếng Anh

Dưới đây là một số cách viết tắt địa chỉ tên đường bằng tiếng Anh

Đầy đủ

Viết tắt

Number

No. hoặc #

Street

Str.

District

Dist.

Apartment

Apt.

Road

Rd.

Room

Rm.

Đầy đủ

Viết tắt

Alley

Aly.

Lane

Ln.

Village

Vlg.

Building

Bldg.

Lane

Ln.

Hy vọng qua bài viết trên đây các bạn đã biết cách viết địa chỉ của mình bằng tiếng Anh một cách chính xác nhất.

Chủ Đề