Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

Tsuki ga kirei desu ne nghĩa là anh yêu em, phiên âm của 月がきれいですね dịch là trăng đêm nay đẹp nhỉ, một trong những cách tỏ tình của người Nhật.

Tsuki ga kirei desu ne nghĩa là anh yêu em, phiên âm của 月がきれいですね dịch là trăng đêm nay đẹp nhỉ.

Câu này thường được dùng để bày tỏ cho người mình yêu biết tình cảm của mình đối với người ấy.

Một số câu tỏ tình khác bằng tiếng Nhật.

付き合ってください。

Tsuki atte kudasai.

Hẹn hò với anh nhé.

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì
あなたは私の初恋のひとでした。

Anata ha watashi no hatsukoi no hito deshita.

Em là mối tình đầu của anh.

またあってもらえませんか。

Mata atte moraemasenka.

Mình quay lại nha.

あなたのことが好きです。

Anata no koto ga suki desu.

Anh yêu em.

あなたのことを大切に思っています。

Anata no koto wo taisetsu ni omotte imasu.

Anh là người quan trọng đối với em.

私にはあなたが必要です。

Watashi ni anata ga hitsuyou desu.

Anh cần em.

あなたを幸せにしたい。

Anata wo shiawase ni shitai.

Anh sẽ mang hạnh phúc đến cho em.

ずっと君を守ってあげたい。

Zutto kimi wo mamotte agetai.

Anh muốn bảo vệ em.

よかったら、わたしと付き合ってくれる。

Yokttara, watashi to tsukiatte kureru.

Nếu có thể em có hẹn hò với anh không.

Bài viết tsuki ga kirei desu ne là gì được tổng hợp bởi giáo viên trung tâm tiếng Nhật SGV.

" 月がきれいですね " (Tsuki ga kirei desu ne - trăng hôm nay đẹp nhỉ - phát âm gần như "tớ thích cậu") || một chút lãng mạn của Nhật Bản dành cho trung thu sắp tới🌙

xuhuong

trending

viral

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

"Trăng đêm nay đẹp" ☺☺❤🧡

TikTokAwardsVN2023

xuhuong

nhungcaunoihay

bimat

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

Áp dụng với crush luôn nè =)))

EnDy

crush

love

japan

nhatban

tranghomnaydepnhi

asilentvoice

fypシ

xh

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

我喜欢的人是你,从前也是你,现在也是你,以后也是你。Người tôi thích là cậu, trước đây là cậu, bây giờ là cậu, tương lai cũng sẽ là cậu..

xuhuongtiktok

fypシ

buon

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

Dạo này TikTok ưu ái mình quá, flop không trượt video nào luôn, nhưng tui chưa nản đâu 😉 Caption đăng Trung thu p4 đến đây! • Ánh trăng dịu dàng động lòng người, em cũng thế. • Ánh trăng đêm nay thật đẹp, ý em không phải là ánh trăng. • Khi trăng tròn, mọi thứ sẽ trở nên tốt đẹp hơn. • Trăng sáng trên trời, chúc em một đời bình an.

nhungdieubinhyen_

xuhuong

xh

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

đẹpp nhỉi

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

"Trăng đêm nay đẹp nhỉ" "Gió cũng thật dịu dàng"

saigonngayxua

xuhuong

xh

fyp

xuhuongtiktok

xhtiktok

nhacchill

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

CapCut

fyp

xhtiktok

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

Đã có ai nói với bạn những lời dịu dàng thế này chưa?

skynovel

skybooks

trichdan

trichdanhay

quoteshay

xuhuong

learnontiktok

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

mấy ai hiểu nghĩa hhh-))

ttql

xhplaytogether

xhplaytogether

xh

xuhuong

xh

xh

xhplaytogether

xhplaytogether

xhplaytogether

xuhuong

xuhuong

fypシ

ttql

xhplaytogether

xhplaytogether

xh

xh

xh

xh

xh

xh

kwhah

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

🐻:"Trăng hôm nay thật đẹp!" - "Em hôm nay thật đẹp!"

taekook

![76.9K Likes, 394 Comments. TikTok video from B.an (@anhateyou): “hiểu được yêu luôn

fyp

An”. “trăng hôm nay thật đẹp

gió cũng thật nhẹ nhàng”nhạc nền - 𝑳𝒆𝒆 𝑴𝒊𝒏 𝒀𝒐𝒖𝒏𝒈 🎀 - đau lưng.](https://i0.wp.com/p16-sign-va.tiktokcdn.com/tos-maliva-p-0068/o8gRzJkANf7gPtUjnBQvxS8UrZLBuQb0DcEQlf~tplv-photomode-zoomcover:480:480.jpeg?x-expires=1704481200&x-signature=q9rLUAF8WIbWUaJKxdLRyd22gkM%3D)

hiểu được yêu luôn

fyp

An

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

Các bạn có biết "trăng đẹp nhỉ!" trong tiếng Nhật thực ra lại là một lời tỏ tình không 😊😊

hoctiengnhat

hoccungtiktok

learnontiktok

nhatban #日本語

love

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

"Gió cũng thật dịu dàng"

xh

chaugiangcuti

Trăng hôm nay đẹp nhỉ nghĩa là gì

totinh

learnontiktok 月が綺麗ですね - Tsuki ga kirei desu ne - Ánh trăng đêm nay thật đẹp - có nghĩa là "Tôi yêu em" trong tiếng Nhật. ('Tsuki - trăng' đọc hơi giống với 'Suki - thích'). Và thường thì nếu người nghe đồng ý, họ sẽ đáp lại rằng: Gió cũng thật dịu dàng. Nguồn: copy.

Trăng hôm nay thật đẹp có ý nghĩa gì?

nhạc nền - HNT🧸 - Hạ Băng🌷 月が綺麗ですね - Tsuki ga kirei desu ne - Ánh trăng đêm nay thật đẹp - có nghĩa là "Tôi yêu em" trong tiếng Nhật. ('Tsuki - trăng' đọc hơi giống với 'Suki - thích'). Và thường thì nếu người nghe đồng ý, họ sẽ đáp lại rằng: Gió cũng thật dịu dàng.

Đêm nay trăng đẹp nhỉ tiếng Nhật là gì?

I love you qua tiếng Nhật phải nói. là「月がきれいですね」 (tsuki ga kirei desu ne: Ánh. trăng nay đẹp quá nhỉ)!

Tsuki gà Kirei desu có nghĩa là gì?

Do đó Natsume khuyên người học trò dịch câu đó thành 'Tsuki ga kirei desu ne' (月が綺麗ですね = trăng đẹp quá nhỉ), lấy vẻ đẹp của trăng (月: tsuki) để tôn lên vẻ đẹp của người phụ nữ - một cách tỏ tình nhẹ nhàng, tinh tế và phù hợp nhất đối với tính cách của người Nhật lúc bấy giờ.

Mặt trăng đẹp nghĩa là gì?

Mặt Trăng thật đẹp (Nhật: 月がきれい Hepburn: Tsuki ga Kirei, nhan đề phụ tiếng Anh: as the moon, so beautiful) là một tác phẩm anime truyền hình thuộc thể loại lãng mạn, tuổi mới lớn do Kishi Seiji đạo diễn. Phim sản xuất bởi feel., và đội ngũ sản xuất Mặt Trăng thật đẹp phân phối.