See other formats
I , vioogle Digitizec uy ^oogle DICTIONNAIRE FRANÇAIS ANNAMITE PAR • V
- J-B. TRU-CTNG-VÏNH-KY. SAIGON. IHPftniERIE DE LA MiSSION, A TÀN-IMMI. '* 1885 ^
- The CELLAR BOOK SHOP 18090 WyominiT Detroit, Mich. 48221 .U.S.A. Digjlized by Google A kju, jd by Google Digitized by Google I kju, jd by Google PETIT DICTIONNAIRE FRANÇAIS-ANNAMITE PAB
- J-B TUrCTNG-VlNH-Kf ± M SAIGON. »ADiERIE AE LA MISSION, à TÂN-B{NH.
-
Digitized by Gopgle
I
« ' . . ' • . '
• « • ' . . . i
I
Digitized by Google
AYBRTISSBMENT. \
n
iLa 1^ paranikèsê qui se trouve immédiate
ment après le mot principal, renferme le sens lit-»
téral et étymologique du mot. Ex:
Accomplir v,a{ làm cho ddy dA. ]
Celles qui peuvent se trouver à la suite du mot,
contiennent ou les synonymes et équivalantSi ou
le sens complétifet ézplieatif.
Exemples:
Làm cho trpn. [ rôi^ xong, cùng. ] = làm
iron ou làm cho réi^ ou làm cho xmgy ou Uaà
cho cùng.
Ablette $ /• Con ca [ giep, vày tr&ng ngôri
nhvbac ] •
• . • • Bd-lé cuôc-tiêc thié'u [ không c6 du ] •
§••• hai mxrai tuAi chân^ [ dù ] •
tt»« eông tron, [ c6ng thành danh to^ ] •
La[,] ou le[;] qui sépare la traduction ô'u l'expli-
cation d'un mot piincipaly indique que lè i^ns ,est^
témoin pour toluAttci^ 'iioéc»
par différente» èxpipëfe^ibiis syiifki^éà; randî
I^tcait — désigne que l'expression qu'il sépare [ion-
M la signification d'une iMéi >àéiâ[
Le trait — dtt^ lÀ 'élxeni^ite iiéiiektè 'ft Hhot
principal répété.
e caractère = expression en caractères chi-
nois.
Digitized by Google
• « i • . < • ♦
Trong cai ving moe [ ] sau tWng flurng*
{înç mà ra,. Nhir;. r . >, .r;r n : ri ? " • -
Accomplir va. [ làm cho diy dA ] •
C6n sau nira nbir-cp Tùng - méc nbir ihë
JiH^kVlk Mëngigiông nghla hsi^ àk cféniq^te
tbOm ahp re liera.! : - , : vu • .. J.-''
t » • • . Làm cho trçn [ f6i] >xong, eàng ] tbl là cht
nôï làm c/io [rùVyl^jfn chq rfSi^Up\ch[.xong hay-là
' Ablette ir Cou c& b9c [ giçp, v&y iring
cuvc-ti^c tliirfu [ không-cô dà ].
liai mvta\ tu64 [ P ' ] ti •
Công iron [ công tliành, danh toai ].
Ph^t [ , ] hay-là châm Vfjrijphô't [ ; ] chia nhîrng^ .
tiâfiK.ç4^]igbIa nèngàkw^ i\A ebi ciag làim^t
n^hta cai nghïa riéng tiéfng, d&n nôi nbiéu cécb
nhjié. tiéig giOfag Dghîa>Q nhau; chcir nhir çdi
ngeihs T~ thl dii Jb sa9[}l^ii8bia,kb^ t z
Trong vf-dtt, câi dâu ii ngang quàta« .
ABC im. S&ch vàn; Séchhoc vân Scr-bçCi'
AidMu V fi. va mut [ mù ] ; Làinmà
Àaà% « m. Mut làm mdu
AiDiaTioif i sur titr chârc; Si^ tûr ngAL
AiUQm 1^ a* Tùr ngèi, nhircmg ngùi,
— la eooromie, tir ngôi [ bin ]•
Abmwi j m. fi dirai; bi^ig.
AiMimu e ans. acf; , thuôe vê dirdî, [ bung ]
kmihkm $ m. Sâcb bçc cbâ*. bçc yia.
AncQUER V a. dût m6\ chuyén môu
Aiis I /• L5 mràc chày d^p ebo e[[i né zAy di|
Abeille < /• Con ong.
AminoR $ f. l§c, [ Um-l^c } •
— d'esprit, \slàngtrx.
Cestune — decroire*.. tin*..» tbllà/[fm«
Aiina « a. Làm dio ra dfi. '
S' —, ra d^, ra khor.
fcunam « a. gE.MELL£3a2iT odv. Tlnli-cor,
AcamnuA i m. U tung-hô.
Acclamation s f. ti^ng tung-hô.
par — , déu hô lôn [ mà irag }.
Acclamer v a. Tung-liô, lên.
• On Ta acclamé roi, ngirtri-ta dêu rAp nhau
tung-hô mà t6n ngatn lên làm vua.
AcaiiiATATio.N s /• Sir làm cho quen phong-thA.
Acclimater v a. làm cho phuc thùy-tkA; làm
cho quen thùy-thA.
S' —, t>, pr. phuc thùy-thA,
AccoiNTANCE S /. Sit quen-bWt; siT thftn-thiéft.
Je ne veux point cV — avec cet homme,
tôi không thèm [ chiu ] làm quen vdri ngirài
«y-
Accointer [ S' ] tr pr. Làm quen, thàn-thiô't vdn
nhau.
Accolade s f. nét miyc gôm nlûtîu hàng nhiêu
m lai làm m^t si noc. [-j
Accoler v a. [ ôm cA ], choàng vai, Két 1^,
hiêp lai, cOt vào
— la vigne, côt dây nho t?d choâi.
— deux noms, sâ gâm hai tôn lai mât.
S' — , V pr. Ôm [ci] nhau nià hôn.
AcGOHHODABLB odj. Can du^orc, làm cho thu$n
dirçrc.
querelle — , sijr rây c6 lô can dito-c,
AccoMMODAGE 5 m. sif don [ u-dp niu ] âd-ftn«
Accommodant ante [uij. Tûr-té, hién-lành; dS,
ph&i-thé.
Digitized by Google
ACC • It
Homme — , ngircd phâi-thè [ tùr-té]
Humeur aecammadante tiuh AUn-Jdnh^
ACCOMMODEMENT S m. SlT tlT-thuâll. • • • AocoiOioiMCE V a» { làm cho tiôn ], Sdra-soçn [ don-dep ] — làm cho thuânj can — làiu cho vira. • — une afiaire, Siu [ /e», tinh ] viêc. — une maison, swa-soan nhà iit-ië, Oa les a [zccommodésj . ngvccri-iai can chùng né di. Cela m^aecommode fort, eài nAy vira f i6i l&nu — de la viande, du poisson; irà'p thjt c&t — bien son hôte, dâi kh&ch tit-ié', S* — V pr. Sftm-sA'a — tç'-thuftn — S' — au temps, iùy ihX - [tùng quyén c]. kccimkGiKATEm TRICE 8. Kè hdt hay-là dénh. dOrn mà hùa vdi cung vdi bàn. AooQMPAGiiBiiENT $ m. SiT dva-ddn — theo; [ — d6-cuôc, cuôc-tivc — Sijr hôa dorn mà dira tiéng hat. — du corps, di dura xàc. Les — s y manquent, dtf-léf euâc-tiéc thi^u. [ không c6 du ]. — d'un chant, dàn-quyén hàa dica ûëng hàt« Accompagner v a. { di theo cho co ban. ] — di theo — du'a, du'a di. Accompli ie adj. [ ddy ] tron, — thành. mérite — , công irony [ cùng thành danh tofii crime — , t^i dâ thành, ym^ans — 8, hai mvcri Uxàichân^{ dû]t^ IS ACC AaoaPLift V a. i. li'im i lio djiy-dA ]. I^im cho trçiA [ • . r6i . . xong. . ciing ]. — son devoir, làm apon d' — , Thiiàn, nliau; niôl y uliir nhau . Demeurer ] Tout d'un — , dôug mât long, râp mât y. D*un commun — , déng lèng. Par — , theo /éW gtao. Faire ] Passer h" " • Les accords^ titfng râp ân nhau. —des mots, Sir tit^ng hiêp vdi nhau. AccOBDABLB udj. iSôn ou dang cho, c6 lô cho. — Làm cho thuân nhau du-orc. AccoRDAG£ s.m. SiT iôu dàv d[>n. AccoRDAiiUES 5. /. pl L8 hôi m IS chiu lôri. AccoKDÉ £S sm. /. Trai hay-là gdi dâ irng nhau} â§. c6 1§ hôi. AccoRDLu.N 6-. nu DCru xè'p [ kéo ra kéo vô ]. AccOBDfB V. «. Làm cho thu^n = eau. — làm cho
AcGoucHéB s. f . Bom-bà nim Mp« [ nâm cbS nàm nai ] ou dOru-bà dé • AococcHBMBNT 5 191 • sijr sanh-dè • — S\r làm mu« Les douleurs d* — , dau bung dé» Opérer , faire un — , làm mu •