wink wink nudge nudge là gì - Nghĩa của từ wink wink nudge nudge

wink wink nudge nudge có nghĩa là

Biểu hiện sử dụng để làm cho ai đó nhận ra một thầm kín động cơ để hội thoại của bạn.

Ví dụ

"Tôi rất đói. Tôi muốn ai đó sẽ cho tôi có một cắn của mình kẹo thanh ... nháy mắt nháy mắt di chuyển di chuyển"

wink wink nudge nudge có nghĩa là

"Wink nháy mắt huých huých" tiếp theo là "nói không nhiều, nói không còn nữa," là một tuyên bố phổ biến bởi Eric Idle trong ngày Monty Python của mình trong năm 1970. Các winks và nudges là explications bằng lời nói cử chỉ người thực hiện khi họ muốn truyền lại một cái gì đó ranh mãnh [một cái nháy mắt của mắt và một khuỷu tay vào cạnh sườn của người khác, nudging]. Các "nói không" có nghĩa là mở rộng, chứ không phải theo nghĩa đen, "Bạn không cần phải cho tôi biết bất cứ điều gì nhiều hơn nữa." hạn buzz này [hoặc các điều khoản] được sử dụng khi Nhàn rỗi đóng một nhân vật [đồng thường đối diện Pythoner Terry Jones như một nghẹt Brit], người liên tục [và sai] đã cố gắng đưa một ý nghĩa tình dục sniggering trên các tình huống một cách hoàn hảo bình thường: - Nhàn rỗi: "Thư ký của bạn, cô ấy là một chút của một goer, phải không?" - Jones [lúng túng]: "Umm, có lẽ." - Nhàn rỗi: "Wink nháy mắt huých huých Say không còn nữa, nói không còn nữa." Trong vòng 30 năm qua "Wink Wink huých huých" cũng đã thực hiện trên hầu hết ý nghĩa hoàn toàn ngược lại của nó, được sử dụng một cách mỉa mai đến một cái gì đó có nghĩa là dọc theo dòng của "Tôi chắc chắn rằng nó là đau đớn hiển nhiên đối với cả hai chúng tôi."

Ví dụ

.
"Nhìn vào cô ấy, bạn có nghĩ rằng cô ấy chạy, bạn có nghĩ rằng cô ấy chạy?" "Tôi không chắc chắn những gì bạn có ý nghĩa." [Rất rộng rãi]: "Wink nháy mắt huých huých nói không hơn, nói không còn nữa." * * * "Có phải bạn có bất kỳ ý tưởng rằng Thượng nghị sĩ X được closeted và gay?" "Oh, nháy mắt nháy mắt huých huých. Bất cứ ai cũng đồng tính, hoặc bất cứ ai làm việc trong chính thức Washington [D.C.] Biết điều đó rồi."
.

wink wink nudge nudge có nghĩa là

Hàm ý của một trong hai a] mỉa mai [mà thường là đã công khai rõ ràng] hoặc b] một entender kép. Có thể được thực hiện chỉ về thể chất hoặc cả về thể chất và bằng lời nói cùng một lúc; nhưng thường xuyên hơn không chỉ được nói.
Đã được biết đến được rút ngắn xuống còn "Nhích huých" hoặc nudging một người nào đó hai lần và nói rằng, "Eh eh?"

Ví dụ

a ] "Scott chắc chắn là không âm hộ quất, nháy mắt nháy mắt huých huých"
b] "Hãy có một vòng của sân golf, tôi sẽ cho bạn chơi với quả bóng của tôi. Wink nháy mắt huých huých"

wink wink nudge nudge có nghĩa là

4 của tôi grd giáo viên thường nói khi chúng tôi có thể kiếm được kẹo cho làm thêm tín dụng.

Ví dụ

này bài tậpbắt buộc gợi ý gợi ý nháy mắt nháy mắt huých huých

wink wink nudge nudge có nghĩa là

Những gì bạn thường nói khi người bạn thân nhất của bạn được nói chuyện với lòng của họ

Ví dụ

bestfriend 1.: Này cưng;]
Bestfriend 2: Wink nháy mắt, di chuyển di chuyển, liếm liếm liếm

wink wink nudge nudge có nghĩa là

Ngoài ra tiếp theo. "hiểu ý tôi chứ, biết những gì tôi có ý nghĩa." Có nghĩa là một cái gì đó khá thường xuyên off color hoặc điều cấm kỵ mà bạn không thể nói hoàn toàn và phải được aluded tới. Monty Python đặt ra điều này, nhưng. Trong khi người đó nói dòng họ nudging nhận của vở kịch từ trong xương sườn với một số lượng hợp lý của trại.

Ví dụ

Tôi đã có mẹ đêm cuối cùng của bạn. Cô ấy rực rỡ. Wink nháy mắt huých huých biết những gì tôi có nghĩa là biết những gì tôi có ý nghĩa. Say không còn nữa nói không hơn ...

Chủ Đề