Bài văn hay về mẹ bằng tiếng nhật năm 2024

Đây là bài hát "Nhật ký của mẹ" rất nổi tiếng ở Việt Nam của Nhạc sỹ Nguyễn Văn Chung, bài hát này đã được dịch lời sang tiếng Nhật rất hay.

HAHA NO NIKKI

Watashi no naka ni yadotta inochi omae ga umareru asa o matteita. Kono mune ni daite tsutawaru nukumori kegare no nai utsukushī hitomi

Itoshī waga ko kakegae no nai tatta hitori no taisetsuna ko yo. Hora mite goran tōsan no me ni mo ureshinamida ga nijinda

Omae no kawaii sono kuchibiru ga watashi o `okāsan' to yonda asa. Kokoro ni afureru kono yorokobi o kamishimenagara hōzuri o shita

Aruite goran chīsana ashi de itsumo watashi ga mimamotte iru. Korekarasaki mo don'na toki demo mae ni tsudzuku michi o mite

Wakakusa no moeru kono furusato de osanai omae wa manabi someta. Manatsu no komichi ni furu semishigure omae no ashita o michibiku yō ni

Ude-ippai no kanaetai yume daite omae ga kasaneru tsukihi. Meguru kisetsu ni takumashiku naru sono senaka ga hokorashī

Hajimete koi shita hito ni tsudzutta omae no omoi to makkana bara wa. Tsukiyo no madobe de kaze ni fukarete namida ni nurete shizuka ni chitta

Koi no itami mo yagate wa ieru itetsuku fuyu ni haru ga kuru yō ni. Kata o narabete aruku dareka ni deaeru hi ga kittokuru

Kokoro no tsubasa o ōkiku hiroge omae wa tōku e habataiteyuku. Ame no hi kaze no hi sora wo miagete natsukashī hohoemi omoidasu

Nagareru kumo yo dō ka tsutaete shiawase inoru haha no sugata wo. Tsunoru aitasa mune ni shimatte kyō mo koko ni tatte iru

Toshitsuki kizanda ryōte no shiwa o yasashiku tsutsunda atatakai te ni. Asatsuyu no yō ni namida koborete furueru koe de namae o yonda

Ano hi no mama no omae no egao

Ureshinamida de nijindaa

Chia sẻ:

Tin liên quan

  • 10 câu nói tiếng Nhật hay về gia đình Người Nhật coi trọng sự gắn bó và đặt gia đình lên trên nhất. Không chỉ bởi những phẩm chất đặc trưng của con người nơi đây, mà còn bởi tính cách văn hóa tuyệt vời của họ. Cùng tìm hiểu 10 câu nói tiếng Nhật hay về gia đình của Nhật Bản nhé.
  • 10 từ vựng Kanji tiếng Nhật với gốc 言 Trong bài học từ vựng tiếng Nhật này, chúng ta cùng tìm hiểu danh sách 10 từ vựng tiếng Nhật Kanji với gốc 言. Đây là những cụm từ Kanji khá phổ biến và hay gặp.
  • Học thêm tiếng Nhật - Châm ngôn Nhật Bản Phần học thêm tiếng Nhật về châm ngôn hay văn hóa, phong tục Nhật Bản là một yếu tố cơ bản cần thiết và vô cùng thú vị. Nắm được và biết cách dùng những châm ngôn, ngạn ngữ tiếng Nhật này không chỉ giúp bạn nâng cao và trau dồi khả năng ngôn ngữ, nó còn giúp bạn giao tiếp tốt hơn và hiểu rõ hơn về tiếng Nhật và đất nước bạn theo học.
  • Từ vựng tiếng Nhật về gia đình Hôm nay chúng ta sẽ học từ vựng tiếng Nhật về chủ đề gia đình Nhé. Những từ vựng tiếng nhật về gia đình là một trong những điều vô cùng quan trọng và cần phải học trong tiếng Nhật.
  • Tiếng Nhật trong công việc Đi kèm với hội nhập và phát triển, rất nhiều người Việt Nam làm việc cho các công ty của Nhật Bản. Tiếng Nhật trong công việc theo đó cũng vô cùng cần thiết. Vậy học tiếng Nhật cho những người đi làm ở đâu?
    Những vấn đề thường gặp của người Việt khi học tiếng Nhật

Việc học thêm một ngôn ngữ mới luôn luôn là khó với tất cả mọi người, hôm nay Nhật ngữ Jasa - Học tiếng Nhật tại Nghệ An sẽ nêu một vài khó khăn cơ bản của người Việt khi học tiếng Nhật.

俺は寝てしまっていたようだ、が、父親が部屋に飛び込んで来たので目が覚めた。 「母さんが轢かれた・・・!」 あの時の父親の顔と言葉を、俺は一生忘れないだろう。俺達が病院に着いたとき、母親はどうしようもない状態だと言われた。

医者は最後に傍にいてあげて下さいと言い、部屋を出た。それから少しして、母親は息を引き取った。

その後、母親があの時間外にいた事を父から聞いた。買い物に行くと言って出て行き、その帰りに車に轢かれた事。

現場のビニール袋の中には、アイスが一つだけ入っていた事。救急車の中でずっとごめんねと呟いていた事。

その時、俺のためにはアイスを買いに行って事故にあったとわかった。

通夜と葬式の間中、俺はずっと泣いた。 そして、今でもこの時期になると自然に涙が出てくることもある。母さん、ごめんな。

俺が最後に死ねなんて言わなかったらと、今でも悔やみ続けている。

Xem thêm: 10 mẫu ngữ pháp tiếng nhật cơ bản mà bạn nhất định phải biết

- Dịch tiếng Việt -

Cây kem của mẹ !!!

Mẹ tôi mất khi tôi học trung học năm thứ 3. Tôi là đứa đã gián tiếp giết mẹ. Hôm đó, mẹ đã lấy que kem tôi để dành trong tủ để cho em trai tôi. Sau khi đi học về, mở tủ ra tìm không thấy kem, tôi hỏi mẹ, mẹ nói vì em nó muốn ăn nên mẹ cho em rồi. Lúc đó tôi thực sự đã rất tức giận, cáu gắt và còn nói "chết đi" với mẹ. Tôi ở kín trong phòng và không thèm ăn cơm chiều. Sau đó mấy tiếng, trong lúc tôi đã thiếp đi ngủ, ba tôi đã chạy ập vào phòng làm tôi tỉnh giấc: Ba nói: "Mẹ con bị xe đâm rồi". Chắc cả cuộc đời tôi sẽ không thể quên đc khuôn mặt và lời nói của ba lúc đó. Khi chúng tôi tới bệnh viện, bác sĩ đã nói mẹ tôi không thể cứu được nữa. Hãy ở cùng bà những lúc cuối này đi. Sau đó vài phút thì mẹ tôi đã ngừng thở... Sau đó ba đã kể cho tôi nghe khoảng thời gian đó của mẹ. Việc mẹ nói mẹ đi mua đồ, rồi khi trở về bị xe đâm, việc người ta tìm thấy trên tay mẹ túi nilon bên trong chỉ có một que kem, việc mẹ lẩm bẩm "mẹ xin lỗi" trong suốt quãng đường tới bệnh viện trên xe cấp cứu. Lúc đó tôi đã biết, vì tôi mà mẹ đã gặp tai nạn... chính là vì tôi mà mẹ như vậy. Trong đám tang tôi đã khóc rất nhiều, và cho đến bây giờ cứ đến khoảng thời gian đó thỉnh thoảng nước mắt tôi cứ rơi. Mẹ ơi, con xin lỗi... Cho tới bây giờ tôi vẫn cứ dằn vặt bản thân, nếu như khi đó tôi đã không nói "chết đi", tôi không quá ích kỷ thì có lẽ...

Các bạn chịu khó đọc song ngữ nhé, vừa nâng cao trình độ tiếng vừa bổ sung thêm kiến thức.

Dành cho bạn nào ngại đọc thì xem video tại đây: //www.youtube.com/watch?v=ZJu8tqzTDrk

Nhớ theo dõi website học tiếng Nhật Online Dekiru.vn để cập nhật thật nhiều những bài viết hay về tiếng Nhật, giúp cho việc tự học tiếng Nhật online hiệu quả và có được kết quả cao nhé.

Chuyên mục Blog: chia sẻ các bài viết về phương pháp học tiếng nhật cơ bản đến nâng cao.

Chuyên mục Từ vựng: chia sẻ các bài học từ vựng tiếng Nhật theo chủ đề, hình ảnh sinh động

Chuyên mục tài liệu: chia sẻ các tài liệu, giáo trình về học tiếng Nhật giao tiếp, luyện nghe, nói, đọc, viết..

Chủ Đề