Xin chào các bạn đã đến với Wiki Kiến Thức trong bài viết ngày hôm nay. Và trong bài viết này Wiki Kiến Thức xin được chia sẻ với các bạn tất tần tật các câu Ca Dao – Tục Ngữ của Việt Nam đầy đủ nhất. Qua đó giúp cho các bạn có thể khái quát rõ hơn về Ca dao – Tục ngữ. Cũng như biết đến các câu ca dao tục ngữ từ thời cha ông ta để lại. Và ngay sau đây chúng ta sẽ cùng nhau đi tìm hiểu về ca dao – tục ngữ là gì nhé. Trước hết là Ca dao, là những câu thơ ca dân gian Việt Nam. Được truyền miệng dưới dạng những câu hát không thể một điệu nhất định. Và thông thường được phổ biến theo thể thơ lục bát cho dễ nhớ và dễ thuộc. Và đặc biệt hơn đó chính là ca dao đã để lại dấu vết rõ rệt nhất trong ngôn ngữ văn học. Trong đó phần lớn nội dung ca dao thể hiện tình yêu nam nữ. Ngoài ra còn có các nội dung khác như: quan hệ gia đình, các mối quan hệ phức tạp trong xã hội. Và tóm lại ca dao được hiểu ý nghĩa ngắn gọn là những câu thơ dân gian được truyền miệng từ ông cha ta để lại.Ca dao là gì?
Tục ngữ là gì?
Khác với ca dao, thì tục ngữ lại thể hiện những câu nói đúc kết kinh nghiệm của dân gian. Về mọi mặt trong cuộc sống như: tự nhiên, lao động sản xuất và xã hội, được nhân dân vận dụng vào đời sống, suy nghĩ, lời ăn tiếng nói và khuyên răn…
Với ý nghĩa ngắn gọn dễ hiểu, dễ nhớ, có nhịp điệu, có hình ảnh thường gieo vần lưng. Và đây cũng là một thể loại văn học dân gian Việt Nam. Tục ngữ được hình thành từ cuộc sống thực tiễn của con người. Trong đó gữa hình thức và nội dung, tục ngữ có một sự gắn bó chặt chẽ. Thông thường trong một câu tục ngữ có 2 nghĩa: nghĩa đen và nghĩa bóng.
Khác với ca dao, tục ngữ thường có vần, gồm 2 loại chính là: vần liền và vần cách.
Danh sách các câu Ca dao – Tục ngữ Việt Nam
Và sau khi đã hiểu được ý nghĩa của Ca dao – Tục ngữ. Thì ngay sau đây Wiki Kiến Thức xin được tổng hợp lại danh sách các câu cao dao, tục ngữ của nhân dân Việt Nam chúng ta. Với danh sách này, các bạn có thể tra cứu tất cả các câu ca dao – tục ngữ của Việt Nam đầy đủ ngay sau đây.
1. Các câu Ca dao
Ă
- Ăn cỗ đi trước,lội nước đi sau
- Ăn kĩ no lâu,cày sâu tốt lúa.
- Ăn cây nào, rào cây đó.
- Ăn khoai nhớ kẻ cho dây mà trồng
- Ăn cháo,đá bát.
- Ăn chưa no,lo chưa tới.
- Ăn cơm mới,trò chuyện cũ
- Anh em như thể tay chân
- Ăn quả nhớ kẻ trồng cây
- Ăn trông nồi, ngồi trông hướng
- Ăn không ngồi rồi
B
- Bán anh em xa, mua láng giềng gần.
- Bênh lý không bênh thân
- Bốn bể mười nhà.
- Bán quạt mùa đông, mua bông mùa hè.
- Ba mặt một lời.
- Bắt cá hai tay.
- Bắt người có tóc, ai bắt kẻ trọc đầu.
- Bé không vịn,lớn cả gãy cành.
- Biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe.
- Bỏ thì thương, vương thì tội.
- Bóc ngắn cắn dài.
- Bạn bè là nghĩa tương tri.
sao cho sau trước một bề mới yên.
C
- Có công mài sắt, có ngày nên kim.
- Cái khó ló cái khôn
- Chị ngã, em nâng.
- Cây muốn lặng mà gió chẳng dừng.
- Cọp chết để da, người ta chết để tiếng.
- Cây ngay không sợ chết đứng.
- Chết vinh còn hơn sống nhục.
- Chết đứng còn hơn sống quỳ.
- Chân cứng đá mềm.
- Cái răng,cái tóc là góc con người.
- Cá lớn nuốt cá bé.
- Chết trong còn hơn sống đục.
- Chớ thấy sóng cả mà rã tay chèo.
- Cáo chết ba năm quay đầu về núi.
- Của một đồng, công một nén.
- Chuột sa chĩnh gạo.
- Chung lưng đấu sức
- Chân yếu tay mềm
- Chớ dung kẻ gian, chớ oan người ngay
- Con hơn cha là nhà có phúc
- Con không nghe mẹ nghe cha, mắm không ưa muối thì ắt là đổ đi
- Con có cha như nhà có nóc
- Cày sâu cuốc bẫm
- Còn nước, còn tát
- Của ăn của để
- Cãi thầy núi đè
Đ
- Đói cho sạch, rách cho thơm.
- Đi một ngày đàng học một sàng khôn.
- Đèn nhà ai nhà nấy rạng.
- Đi với phật thì mặc áo cà sa, đi với ma thì mặc áo giấy.
- Đi hỏi già, về nhà hỏi trẻ.
- Đổi trắng thay đen.
- Đúng mũi chịu sào.đa đa ích thiện
- Đã nghèo còn mắc cái eo
G
- Gieo gió gặt bão
- Góp gió thành bão
- Giấy rách phải giữ lấy lề.
- Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng.
- Giận quá mất khôn.
- Gừng càng già càng cay.
- Ghét của nào trời trao của nấy.
- Gậy ông đập lưng ông.
- Gạo chợ,nước sông,củi đồng,nồi đất.
- Giấu đầu hở đuôi.
- Gừng cay muối mặn
- Gió bấc hiu hiu, sếu kêu thì rét.
K
- Khôn đâu tới trẻ, khỏe đâu tới già.
- Khôn không qua lẽ, khỏe chẳng qua lời.
- Khôn nhà dại chợ.
- Khéo ăn thì no, khéo co thì ấm.
- Không làm sao nên.
- Kính lão đắc thọ.
- Kính trên nhường dưới.
- Không có lửa làm sao có khói.
- Kiến tha lâu cũng đầy tổ.
L
- Lá rụng về cội
- Lá lành đùm lá rách
- Liệu cơm gắp mắm.
- Lùi một bước tiến ngàn dặm
- Lửa thử vàng, gian nan thử sức
- Lời nói chẳng mất tiền mua lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau
- Lời nói là đọi máu, lời nói là gói vàng
- Lòng tham vô đáy
M
- Một cây làm chẳng nên non ba cây chụm lại nên hòn núi cao
- Một điều nhịn chín điều lành .
- Một giọt máu đào hơn ao nước lã.
- Môi hở răng lạnh.
- Một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ.
- Một con chim én không làm nên mùa xuân.
- Một câu nhịn, chín câu lành .
- Mất lòng trước, được lòng sau.
- Muốn gì được nấy
- Mạnh vì gạo, bạo vì tiền.
- Một miếng khi đói bằng một gói khi no.
- Muốn ăn thì lăn vào bếp.
- Muốn biết phải hỏi, muốn giỏi phải học..
- Một mặt người bằng mười mặt của.
- Mềm nắn, rắn buông.
- Mềm quá thì yếu, cứng quá thì gãy.
- Một người biết lo bằng kho người làm.
- Mũi dại, lái phải chịu đòn.
- Muốn ăn cá cả phải thả câu dài.
- Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên.
- Mau sao thì nắng,vắng sao thì mưa
- Mưa tháng ba hoa đất, mưa tháng tư hư đất
- Mống đông vồng tây, chẳng mưa dây bão cũng giật
- Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ
- Mưa dầm thấm lâu
- Miếng ăn là miếng nhục
- Một miệng thì kín, chín miệng thì hở
- Mèo què bị trận chó đòi
- Mất lòng thánh, được lòng thần
N
- Năng làm thì nên.
- Nước chảy về nguồn, lá rụng về cội.
- Nước lã không khuấy nên hồ.
- Nước đến chân mới nhảy
- Nước chảy đá mòn.
- Nói có sách, mách có chứng.
- No mất ngon, giận mất khôn.
- Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm
- Nhà giàu đứt tay bằng ăn mày đổ ruột
- Người sống hơn đống vàng.
- Nghèo sinh bệnh, giàu sinh tật.
- Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân.
- Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã.
- Nhất canh trì,nhị canh viên, tam canh điền
- Nhất nước, nhì phân, tam cần, tứ giống
- Nhất thì, nhì thục
- Người ta là hoa đất
- Người thanh tiếng nói cũng thanh, chuông kêu khẽ đánh bên thành cũng kêu
- Nước lã mà vã nên hồ, tay không mà nổi cơ đồ mới ngoan
- Nhất quỷ, nhì ma ,thứ 3 học trò.
O;Ơ
- Oán không giải được oán
- Oan có đầu, nợ có chủ
- Oan oan tương báo , dỉ hận miên miên
- Ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác
- Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài.
- Ở chọn nơi, chơi chọn bạn
P
- Phòng bệnh hơn chữa bệnh.
- Phúc bất trùng lai, hoạ vô đơn chí.
- Phú quý sinh lễ nghĩa , bần cùng sinh đạo tặc
Q
- Quả báo nhãn tiền
- Quân tử nhất ngôn
R
- Rau nào sâu nấy.
- Ruộng bề bề chẳng bằng nghề trong tay.
- Rừng nào cọp nấy
- Rừng vàng biển bạc
S
- Sinh nghề tử nghiệp
- Sinh lão bệnh tử
- Sông có khúc, người có lúc
- Sóng Trường Giang, sóng sau đập sóng trước
- Sai một li đi một dặm
- Sông sâu sóng cả chớ ngã tay chèo
- Sóng trước đổ đâu, sóng sau đổ đó
- Sáng ướt áo, trưa ráo đầu
T
- Tấc đất tấc vàng
- Tai vách mạch rừng
- Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ
- Tiên học lễ hậu học văn
- Tiền nào của nấy
- Tốt danh hơn lành áo
- Tốt gỗ hơn tốt nước sơn
- Tham giàu phụ khó, tham sang phụ bần
- Thất bại là mẹ thành công
- Thắng làm vua thua làm giặc
- Thương người như thể thương thân
- Trăng quầng thì hạn, trăng tán thì mưa
- Trâu chậm uống nước đục
- Thắng không kiêu, bại không nản
- Trống đánh xuôi, kèn thổi ngược
- Thẳng như ruột ngựa
- Thùng rỗng kêu to
- Thuốc đắng dã tật, sự thật mất lòng
- Thua keo này bày keo khác
- Thích thì vô không thích thì vô
V
- Vỏ quýt dày có móng tay nhọn.
- Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm.
- Vàng thật không sợ lửa.
- Vạch áo cho người xem lưng.
- Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm.
- Vắt cổ chày ra nước.
- Vắt chanh bỏ vỏ.
- Vặt đầu cá, vá đầu tôm.
- Vẽ đường cho hươu chạy.
- Việc người thì sáng, việc mình thì quáng.
- Việc nhà thì nhác, việc chú bác thì siêng.
- Vỏ quít dày, móng tay nhọn.
- Vong ân bội nghĩa.
- Vừa ăn cướp, vừa la làng.
- Vụng múa, chê đất lệch.
- Vơ đũa cả nắm.
X
- Xa mặt cách lòng.
- Xa nhà cách trường.
- Xanh vỏ đỏ lòng.
Y
- Yêu nhau yêu cả đường đi ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng
- Yêu nên tốt, ghét nên xấu
- Yêu nhau cau sáu bổ ba, ghét nhau cau sáu bổ ra làm mười
- Yêu nhau lắm, cắn nhau đau
2. Các câu Ca dao Việt Nam
A – Ă – Â
Dẻo thơm một hạt, đắng cay muôn phần.- Ai đưa con sáo sang sông,
- Anh về học lấy chữ hương,
- Anh em nào phải người xa,
- Ai về đến huyện Đông Anh,
- Anh hùng là anh hùng rơm,
C
- Cây cao thì gió càng lay ,
- Công cha như núi Thái Sơn,
D
- Dã tràng se cát biển đông,
- Dù ai nói ngả nói nghiêng,
Đ
Ở nhà với mẹ biết ngày nào khôn. Nói yêu là ghét, nói buồn là vui. Đàn bà đi biển mồ côi một mình.- Đời người có một gang tay,
- Đường đi không khó vì ngăn sông cách núi,
- Đa tình thì vướng nợ tình,
- Đôi ta như ruộng năm sào,
- Đôi ta như thể đồng tiền,
- Đôi ta như ngãi Phan Trần,
- Đôi ta như lúa đòng đòng,
- Đêm nằm lưng chẳng tới giường,
- Đi ngang thấy ngọn đèn chong chóng,
- Đường dài ngựa chạy biệt tăm,
- Đầu năm ăn quả thanh yên,
- Đêm khuya thiếp mới hỏi chàng:
- Đói lòng ăn nửa trái sim,
- Đôi ta cùng bạn chăn trâu,
- Đêm đêm tưởng dải Ngân Hà,
- Đêm qua trời sáng trăng rằm,
- Đi qua nghiêng nón, cúi lưng,
- Đôi ta thương mãi nhớ lâu,
- Đấy, đây xứng đáng cũng vừa,
- Đu đủ tía, giềng giềng cũng tía,
- Đi đâu bỏ nhện giăng mùng,
- Đại Hoàng phong cảnh hữu tình,
- Đố ai bắt chạch đằng đuôi,
- Đố ai lượm đá quăng trời,
- Đom đóm bay ra, trồng cà tra đỗ,
- Đường vô xứ Nghệ quanh quanh,
- Đường lên Mường Lễ bao xa?
Tổng kết
Như vậy trên đây Wiki Kiến Thức đã chia sẻ với các bạn về Ca dao – Tục Ngữ. Cũng như danh sách các câu ca dao – tục ngữ Việt Nam đầy đủ nhất. Hi vọng với các thông tin trên đây sẽ giúp các bạn hiểu hơn về ca dao và tục ngữ trong văn học Việt Nam.
Xin chào các bạn đã đến với Wikikienthuc.com trong bài viết ngày hôm nay. Như ở bài viết trước thì chúng ta đã cùng nhau đi tìm hiểu về những…
Tiếng Việt là một ngôn ngữ thống nhất. Tuy nhiên, tiếng Việt lại tồn tại nhiều phương ngữ khác nhau. Điều này dẫn đến sự khác nhau trong cách phát…
Ngôn ngữ Việt Nam vô cùng phong phú và đa dạng. Vì vậy, tình trạng mắc các lỗi chính tả xảy ra rất thường xuyên. Và “trêu hay chêu” là…
Người ta thường hay nói “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” thật là không sai. Trong Tiếng Việt, có rất nhiều từ đồng âm cho nên…
Không phải ngẫu nhiên trong Tiếng Việt xảy ra tình trạng nhầm lẫn phát âm cũng như cách viết. Một trong số những cặp từ thường bị nhầm lẫn nhất…
Sử dụng từ sai chính tả không còn là chuyện hiếm gặp. Đặc biệt là những từ có phát phát âm giống hoặc gần giống nhau. Dùng từ sai chính…