Nước màu dừa tiếng anh là gì

Chúng ta khá dễ dàng gọi tên một số loại nước có ga, nhưng nếu phải dịch nước mía hay nước sấu, nước mơ của Việt Nam sang tiếng Anh, bạn sẽ nói thế nào?.

Thầy Quang Nguyen, chuyên gia đào tạo phát âm tiếng Anh chia sẻ một số cách gọi tên các loại đồ uống quen thuộc trong mùa hè:

"Do you want some icy cold water?" - Bác Don hỏi tôi trong một buổi cắm trại vào ngày hè nóng bức. Không có từ nào mới cả, nhưng cách diễn đạt thật thú vị. Nếu phải dịch từ "nước đá" có lẽ tôi sẽ dùng "ice water" chứ không phải là "icy cold water". Thực ra "ice water" là nước băng [tuyết] tan chảy, chứ không phải nước đá lạnh.

Trong một dịp đi ăn nhà hàng với đôi bạn thân người Mỹ, khi một người gọi "orange juice" [nước cam], tôi cũng hăng hái gọi "lemon juice" [nước chanh]. Người phục vụ lắp bắp hỏi lại: "Do you mean lemonade?". Đúng thật, "lemonade" là nước chanh, còn "lemon juice" là nước cốt chanh, chỉ dùng để vắt vào salad được thôi chứ ai uống bao giờ. Mà thật ra "lemonade" là nước chanh từ quả chanh vàng [lemon], còn chanh ở Việt Nam thì là "lime", nên gọi là "limeade". Nhưng ở Mỹ thì chỉ có "lemonade" thôi. Vì vậy, nếu gọi nước chanh muối thì đó là "salted lemonade" [nếu làm từ chanh vàng] hoặc "salted limenade" các bạn nhé.

Nếu được vắt trực tiếp từ các loại quả như cam hay chanh thì đồ uống đó gọi là "juice", ví dụ "apple juice", "peach juice"... Riêng với nước dừa thì bạn có thể dùng từ "coconut water" hoặc "coconut juice", còn cùi dừa thì gọi là "coconut meat".

Khi bạn xay nhuyễn hoa quả và cho thêm một chút đá và sữa thì gọi là "smoothie" [sinh tố]. Có một loại đồ uống khác gần giống với "smoothie" nhưng thành phần chính là sữa, được xay với đá và một ít hoa quả, gọi là "shake". Hồi ở Mỹ, tụi nhỏ nhà tôi rất thích món "milk shake".

Nước sấu. Ảnh: Bùi Thủy

Ở Việt Nam, đồ uống "kinh điển" chắc hẳn là "trà đá". Trà đá tiếng Anh là "iced tea" [hoặc icy cold tea]. Ngồi trà đá ở Việt Nam, các bạn có thể uống những món rất khó dịch ra tiếng Anh như nước mơ, nước sấu. Vậy ta có thể gọi tên chúng thế nào?

Nước mơ là quả mơ được ngâm với đường - apricots soaked in sugar. Tôi nghĩ nước cốt mơ do đó có thể tạm dịch là "sugar-soaked apricot juice", và nước mơ là "sugar-soaked apricot juice with icy cold water". Nhưng cách dịch đó chẳng thực tế chút nào vì sẽ làm cho người nói méo hết cả miệng mất. Nên nếu mời người nước ngoài uống một cốc nước mơ, tôi sẽ giới thiệu: đây là quả "apricots" này, rồi "soak them in sugar in a few months to a few years", rồi từ đó ta sẽ có "soaked apricots juice". Tiếp đó, nước cốt được "add sugar, icy cold water" and "mix them up" để ra được nước mơ. Ngoài ra, tôi sẽ nói thêm là "mơ" trong tiếng Việt còn có nghĩa là "dream" nữa, nên uống nước này vào tối nay "you will have sweet dreams".

Nước sấu thì tương tự, miễn là bạn nhớ được tên quả sấu là "Dracontomelon". Để dễ nhớ, bạn tách từ ra thành 2 nửa "draconto - melon" [melon là quả dưa]. Cách phát âm của từ quả sấu thì tôi không thấy trong một số cuốn từ điển online phổ biến, nên phải nghe và tự làm IPA, đó là /ˈdreɪkəntoʊˈmɛlən/. Vì thế, nếu bạn có nói cho người nước ngoài đúng tên chuẩn của "quả sấu" thì người nghe cũng không hiểu nó là quả gì. Nếu định giới thiệu "nước sấu" thì cứ dạy họ nói "nước sấu" là được.

Hồi học ở Mỹ, tôi bất ngờ khi biết lượng tiêu thụ "soft drink" [nước ngọt có ga] trên thế giới còn lớn hơn "drinking water" [nước lọc]. "Soft drink" là tên gọi chung cho các loại nước có ga không cồn như Coca, Pepsi, 7Ups... Còn những đồ uống như bia [beer] hay rượu [wine, spirits...] thì gọi chung là "alcoholic drink".

Vậy nước mía trong tiếng Anh gọi là gì?. Hồi năm 2005, một bà chị của tôi ở Mỹ về Việt Nam đã dùng "sugar cane juice" để gọi loại đồ uống này, và nhận xét "It's the best drink in Vietnam". Nên nếu có bạn bè nước ngoài qua Việt Nam, bạn nhớ mời họ một cốc "sugar cane juice" nhé.

Với hương vị thơm ngon, chất lượng; nước màu dừa là sản phẩm tuyệt vời có thể giúp bữa ăn của bạn thêm phong phú, ấn tượng hơn. Gia vị nước màu được nhiều người tin dùng và sử dụng rất nhiều trong các món ăn. Bạn hãy cùng với chúng tôi cùng tìm hiểu và khám phá về sản phẩm này để cùng xem chị em nội trợ vì sao lại yêu thích nhé.

Nước màu dừa Trí Đức Food an toàn cho sức khỏe

Nước màu dừa 100% tự nhiên – Sản phẩm làm nên sự hấp dẫn cho món ăn

Một sản phẩm gia vị chuyên dùng cho nhà bếp được các chị em yêu thích, đặc biệt có công dụng tuyệt vời trong việc tạo màu, làm dậy hương vị của món ăn. Nhất là với những món ăn như thịt kho, cá kho.

Nước màu dừa là gia vị được nêm nếm rất nhiều trong các bữa ăn gia đình. Với hương thơm từ nước dừa nguyên chất đã tạo nên hương vị đặc biệt cho các món ăn. Vừa có vị thơm béo ngậy, vừa có vị ngọt, nên món ăn càng trở nên đậm đà hơn bao giờ hết.

Không phải ngẫu nhiên nước màu dừa lại mang đến những món ăn hấp dẫn và tuyệt vời đến thế. Các chị em nội trợ yêu thích sản phẩm này không chỉ bởi chất lượng, màu sắc hấp dẫn của món ăn, mà hơn nữa là giá cả cực kì mềm so với thị trường. Nên sản phẩm này rất được sự tin tưởng của người sử dụng, khi dùng rồi lại tiếp tục mua tiếp.

Điểm nổi bật từ sản phẩm nước màu dừa Trí Đức

– Nước màu dừa Trí Đức được sản xuất từ nguyên liệu nước dừa tươi Bến Tre. Với công nghệ cô đặc hiện tại, 30 lít nước dừa tươi sẽ cho ra thành phẩm 1 lit nước màu dừa có màu đặc trưng cánh gián cực kỳ đẹp mắt với mùi thơm, vị béo ngậy cho món ăn.

– Sản phẩm 100% tự nhiên, không chất bảo quản, không sử dụng màu thực phẩm.

– Sản phẩm được đóng gói chai nhựa 480gr đẹp mắt, tiện dụng.

– Đối với những món thịt kho, cá kho hay những món ướp nướng, thì nước màu dừa là một sự lựa chọn tuyệt vời hơn cả.

Nước màu dừa Trí Đức Food

Cách sử dụng nước màu dừa Trí Đức

Nước màu dừa sử dụng đơn giản vô cùng, không cần cầu kỳ, phức tạp, bạn chỉ cần sử dụng một lượng nhỏ, sau đó ướp lên thịt, cá… để khoảng 30 phút là món ăn cực kỳ ngon, đẹp mắt và dậy mùi.Còn chờ gì mà không sử dụng nước màu dừa để chế biến món ngon cho gia đình để nâng cao chất lượng bữa ăn lên.

Bao nhiêu lít nước dừa được 1 lít nước màu?

Vậy tổng cộng 01 lít nước màu dừa là khoảng: 250.000 VND tại Bến Tre. Giá 01 lít nước màu dầu dừa sản xuất tại TP. HCM là: 375.000 VND. Tùy theo giá dừa khô và nước dừa hoặc nhân công mà giá nước màu dừa có thể lên xuống một tý.

Nước màu khô thịt trong tiếng Anh là gì?

Caramen tên gọi tiếng Anh là caramel. Ở Việt Nam hay gọi là nước hàng, đường thắng, nước màu. Được xem là một gia vị không thể thiếu trong việc tẩm ướp [thịt kho, cá kho,…]

Màu nước có vị gì?

Nước hàng chính là tên gọi khác của nước màu. Nước hàng thường có màu sắc nâu cánh gián hoặc màu đỏ đen. Hậu của nước hàng thường có vị ngọt đắng, có độ sánh nhất định, không quá đặc, không quá lỏng. Khi dùng cho nguyên liệu tẩm, ướp, quay, nướng, xào…

Nước màu dừa làm từ gì?

- Nước màu dừa là nước được lấy từ quả dừa non, có màu trắng sữa và vị ngọt thanh. Nước màu dừa được sử dụng trong món kho Nam Bộ như thế nào? - Nước màu dừa được sử dụng để tạo độ ngọt và thơm cho món kho Nam Bộ. Nó cũng giúp làm mềm thịt và tăng độ bóng cho món ăn.

Chủ Đề