you reap what you sow là gì - Nghĩa của từ you reap what you sow

you reap what you sow có nghĩa là

Bản chất cơ bản của công lý của Chúa:
Galatians 6: 7-9 (KJV)
7: không bị lừa dối; Thiên Chúa không bị chế giễu: Vì bất cứ điều gì một người đàn ông gieo, anh ta cũng sẽ gặt hái.
8: Đối với anh ta gieo với da thịt của mình sẽ tham nhũng gặt thịt; Nhưng anh ta gieo với Linh hồn sẽ của Thánh Linh gặt hái cuộc sống bất diệt.
9: Và chúng ta đừng mệt mỏi trong việc làm tốt: Dành cho mùa đáo hạn, chúng ta sẽ gặt hái, nếu chúng ta ngất xỉu không.

Các định nghĩa:
1. Mọi thứ mà bạn làm có hậu quả. Nó quay trở lại với bạn bằng cách này hay cách khác.
2. Bạn không thể thoát khỏi hậu quả của hành động của mình. Những gì bạn làm trở lại với bạn.
3. Bạn sẽ thấy các tác động lâu dài của hành động của bạn.
4. Karma - tổng ảnh hưởng của hành động và hành vi của một người trong các giai đoạn liên tiếp của sự tồn tại của người đó, được coi là xác định định mệnh của người đó, đặc biệt là trong hóa thân tiếp theo của mình.
5. Những gì diễn ra xung quanh đến xung quanh.
6. Hành động của bạn đều có hậu quả. Đừng bao giờ bị lừa nghĩ rằng hành động của bạn không có hậu quả. Đừng nghĩ rằng bạn có thể thoát khỏi những lựa chọn xấu ngay cả khi bạn dường như không bị bắt. Nhớ câu bảy cho chúng ta biết rằng Chúa không thể bị chế giễu. Anh ấy nhìn thấy tất cả. Bạn gặt hái những gì mình gieo.

Ví dụ

Xem cách bạn sống cuộc sống của bạn bởi vì bạn gặt những gì bạn gieo.

Chúng tôi gieo trong một mùa, chúng tôi gặt trong một mùa khác.

Sow một suy nghĩ bạn gặt hái một hành động. Sow một hành động, bạn gặt hái một thói quen. Gieo một thói quen, bạn gặt hái một nhân vật. Gieo một nhân vật, bạn gặt hái được một hậu quả.

you reap what you sow có nghĩa là

Những gì bạn làm sẽ trở lại với bạn.

Ví dụ

Xem cách bạn sống cuộc sống của bạn bởi vì bạn gặt những gì bạn gieo.

you reap what you sow có nghĩa là

To be responsible for your own actions and the choices you make.

Ví dụ

Xem cách bạn sống cuộc sống của bạn bởi vì bạn gặt những gì bạn gieo.

Chúng tôi gieo trong một mùa, chúng tôi gặt trong một mùa khác.

you reap what you sow có nghĩa là

You will pay for the consequences of your actions in due time.

Ví dụ

Xem cách bạn sống cuộc sống của bạn bởi vì bạn gặt những gì bạn gieo.

Chúng tôi gieo trong một mùa, chúng tôi gặt trong một mùa khác.

Sow một suy nghĩ bạn gặt hái một hành động. Sow một hành động, bạn gặt hái một thói quen. Gieo một thói quen, bạn gặt hái một nhân vật. Gieo một nhân vật, bạn gặt hái được một hậu quả. Những gì bạn làm sẽ trở lại với bạn. Xem cách bạn sống cuộc sống của bạn bởi vì bạn gặt hái những gì bạn gieo. Để được chịu trách nhiệm cho hành động của riêng bạn và lựa chọn bạn thực hiện. John: "Tommy bị cướp một cửa hàng góc và có 15 năm tù"