Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet

Được chọn lọc từ thực đơn đặc trưng của nhà hàng Việt vừa ra mắt tại Grand Mercure Danang – nhà hàng Veranda Vietnamese, những món ăn nhẹ mang đậm văn hóa Việt Nam như Tôm lăn cốm, Cánh gà chiên sốt me, Gỏi xoài cay với ba chỉ giòn da hay Bánh da lợn,…được biến tấu một cách đẹp mắt và mới lạ.

Set trà chiều phong cách Âu

Chìm đắm trong hương vị tinh tế của những món ăn nhẹ phong vị châu Âu như Bò Wagyu với sốt cải ngựa đặt trên bánh mì, Bánh su nhân cá hồi, Bánh tart trái cây, Panna cotta,…

Set trà chiều phong cách Trung Hoa

Lấy cảm hứng từ những món Dim Sum đặc sắc nhất trong thực đơn của nhà hàng Golden Dragon – nhà hàng Trung Hoa số 1 Đà Nẵng trên TripAdvisor như: Cảo sò điệp, Há cảo tôm, Bánh nếp tôm, Xíu mại chiên, Bánh bao kim sa,…

Giá:

Grand Afternoon Tea: 499,000 VND net/ set / 2 người. Tùy chọn 1 đơn vị nước / người gồm trà, cà phê hoặc mocktail.

Sparkling Afternoon Tea: 749,000 VND net/ set / 2 người. Bao gồm 2 ly vang nổ và tùy chọn 1 đơn vị nước / người gồm trà, cà phê hoặc mocktail.

Norr, S. (October 2007) Tea & Coffee Trade Journal, 179(10), 66+. Quote: "Tea seeped in tradition: when one thinks of tea ceremonies, they are often assumed to be regal and stuffy events. Afternoon Tea is actually a casual pastime that is seeped in rich traditions; honored since centuries past." Bước tới nội dung

Tiếng Anh[sửa]

Cách phát âm[sửa]

  • IPA: /ˈnɑɪs/
    Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
    Hoa Kỳ[ˈnɑɪs]

Tính từ[sửa]

nice /ˈnɑɪs/

  1. (Thông tục) Thú vị, dễ chịu; tốt, hấp dẫn. a nice day — một ngày đẹp nice weather — tiết trời đẹp a nice walk — một cuộc đi chơi thú vị the room was nice and warm — căn phòng ấm áp dễ chịu
  2. Xinh đẹp.
  3. Ngoan; tốt, tử tế, chu đáo. how nice of you to help me in my work! — anh giúp đỡ tôi trong công việc, thật là tử tế quá
  4. Tỉ mỉ, câu nệ; khó tính, khảnh, cầu kỳ. don't be too nice about it — không nên quá câu nệ về cái đó to be too nice about one's food — khảnh ăn
  5. Sành sỏi, tế nhị, tinh vi, kỹ. a nice audience — những người xem sành sỏi to have a nice ear for music — sành nhạc a nice question — một vấn đề tế nhị a nice shade of meaning — một ý tế nhị a nice investigation — một cuộc điều tra kỹ lưỡng a nice observer — người quan sát tinh tế
  6. (Mỉa mai) Hay ho. you've got us into a nice mess! — thật anh đã đẩy chúng tôi vào một hoàn cảnh hay ho gớm!
  7. Chính xác (cân). weighed in the nicest scales — được cân ở cái cân chính xác nhất
  8. (Dùng như phó từ) . nice [and] — rất, lắm, tốt socialist construction is going nice and fast — xây dựng xã hội chủ nghĩa tiến rất nhanh the way is a nice long one — con đường dài lắm, con đường dài dằng dặc

Tham khảo[sửa]

  • "nice". Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)

Afternoon Tea (hay còn gọi là Trà chiều) là một khái niệm văn hoá – ẩm thực nổi tiếng vượt ra ngoài biên giới Vương Quốc Anh – vùng đất khai sinh ra nó. Nếu đã tới Vương Quốc Anh, thì hiếm có ai chưa từng một lần trải nghiệm văn hoá trà chiều. Afternoon tea trong văn hoá Anh được ví như là một nghi lễ, một nút bấm dừng lúc 3 – 5 giờ chiều để bạn có thể tận hưởng bình trà nóng, nhâm nhi vài chiếc finger sandwiches cho tới bánh scone ấm áp được phết một chút clotted cream và jam, sau cùng là những chiếc bánh ngọt mini size bé xinh. Mình đã từng viết một bài về những afternoon tea mà mình có dịp thưởng thức ở Anh, bạn có thể xem tại “Good afternoon! Let’s have some tea“.

Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
Afternoon Tea truyền thống tại Betty’s Tea Room 100 tuổi ở thành phố York, England

Lịch sử có ghi lại một tích truyện như này, vào những năm 2737 trước Công Nguyên, Chen Nung – vị Hoàng đế cuối cùng trong thời đại Tam Hoàng của đất nước Trung Hoa, trong một lần thư giãn dưới bóng râm một bụi cây trà mọc dại đã đun chút nước uống cho đỡ khát thì có ba lá trà vô tình rơi vào cốc nước nóng của ông, vì tò mò, Chen Nung đã nếm thử và yêu thích nó ngay tắp lự vì sự tinh tế dịu nhẹ – đây cũng chính là phát kiến đầu tiên về trà. Mặc dù trà được phát hiện và trồng chủ yếu ở các nước Châu Á như Trung Quốc, Sri Lanka, Ấn Độ, Nhật Bản, Đài Loan và Việt Nam …, nhưng chính các nước Châu Âu mới là nơi tiêu thụ trà nhiều nhất trên toàn thế giới, đơn cử trong đó có Turkey, Ireland, United Kingdom, Russia,… Trong khoảng thời gian hàng trăm năm thực dân đô hộ của Đế Quốc Anh, trà đã được đưa vào và từ đó nó trở thành thức uống yêu thích của người dân xứ Ăng-lê. Nếu như bạn đã từng coi các bộ phim về Hoàng Gia Anh (ví dụ như The Crown, Queen Victoria,… trên Netflix) thì hình ảnh ăn bánh uống trà sang chảnh của thành viên trong hoàng gia Anh được tái hiện trên màn ảnh nhiều vô kể, từ thế hệ này sang thế hệ khác. Nhưng, trong bài viết này mình sẽ không viết về câu chuyện ăn bánh uống trà kiểu người Anh đâu, thay vào đó sẽ là trải nghiệm về một trà chiều kiểu Pháp tại một brand cực kỳ nổi tiếng được ví von là “Haute-Couture Parisian Tea Emporium” – Mariage Frères.

  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet

Mariage Frères được thành lập vào ngày 01/06/1854 ở Paris, bởi chính hai hậu duệ của Nicolas Mariage – người đã có đóng góp rất lớn trong việc ký kết hiệp định thương mại với các nước Ba Tư, từ đó mở đường cho việc đưa trà vào một trong hai đế quốc lớn nhất thế giới trong những năm 1660s. Hiện nay, Mariage Frères đã phát triển thành một đế chế với hơn một nghìn các loại trà cao cấp, và rất nhiều cửa hàng ở Pháp, Anh, Đức và Nhật. Vào tháng 1 năm nay, hãng đã khai trương cửa hàng đầu tiên ở Anh tại King Street, Covent Garden – khu phố du lịch nổi tiếng của London mà mình từng nhắc rất nhiều trong các bài viết trước. Cửa hàng này bao gồm: nhà hàng và hai phòng cho private event, toàn bộ tầng trệt được sử dụng làm khu mua sắm và bảo tàng trưng bày bộ sưu tập quý giá của gia tộc Mariage đã thu thập sau hai trăm năm phiêu lưu trên biển khám phá những vùng đất mới.

Trà chiều vốn là nét văn hoá đặc trưng của người Anh, chỉ riêng ở London thì có tới hàng trăm nơi phục vụ afternoon tea từ nhà hàng khách sạn sang trọng cho tới những tea room bình dân. Vậy liệu một hãng trà nổi tiếng tới từ Pháp như Mariage Frères có thể khẳng định được vị thế của mình ở thị trường đang quá đông đúc này?!

Mỗi mùa trong năm những đầu bếp afternoon tea hàng đầu của các khách sạn – nhà hàng “chanh sả” ở London đều đau đầu vì nghĩ ra cách đổi mới menu trà chiều nhằm mục đích lôi kéo khách hàng cũng như khẳng định đẳng cấp trong phân khúc ẩm thực “quốc hồn quốc tuý” này. Với Mariage Frères thì afternoon tea của họ là một bí mật, mà bí quyết nằm ở sự kết hợp tất cả các nguyên liệu thực phẩm với trà, không chỉ uống trà mà còn ăn trà vì nguyên liệu cấu thành món ăn ở đây đều có thành phần là trà. Thật sự là đoạn này mình không có nói điêu để quảng cáo đâu, lúc ăn xong mình có hỏi xin tên các món có trong set afternoon tea thì nhân viên cũng thân thiện cười trả lời là “I can’t show you the names, because it’s our secret”. Và trong cuốn sách của hãng có tên là “French Cuisine with Tea”, viết một đoạn như sau: “It was not until the French culinary arts and the tea tasters met that this “ingredient” revealed all its gastronomic potential … Mariage Frères chefs in their Parisian restaurants have been offering original and exclusive recipes for fish, seafood, poultry, pastries or ice creams with a tea base.”.

Mặc dù ghé qua đây trà bánh vài lần rồi, nhưng vẫn chưa có dịp thưởng thức afternoon tea của họ, nên lần này mình quyết tâm ghé đây lần nữa để xem Paris Afternoon Tea có gì khác với những afternoon tea truyền thống kiểu Anh. Thông thường thì menu afternoon tea sẽ có mức giá khác nhau: là Afternoon Tea kèm với trà, và Afternoon Tea với trà và champagne, dĩ nhiên là có thêm champagne thì đắt hơn. Mình thì đó giờ không hứng thú gì với việc tiêu thụ trà với đồ có cồn cùng lúc nên chắc chắn là chọn option đầu tiên rồi. Cái hay ho mà cũng “nhức đầu” khi đi uống trà ở mấy hãng trà to là kiểu gì cũng được phát một menu chi chít các loại trà, và đi kèm theo nó là cuốn từ điển về trà để có gì không biết thì tự tra cho nhanh, cảm giác giống y hệt hồi phổ thông mình làm bài tập tiếng Anh mà kế bên phải là cuốn từ điển Anh-Việt vậy đó. Afternoon Tea ở Mariage Frères có giá là £39 cho một người và không có giới hạn các loại trà mà khách hàng muốn uống kèm, nhưng nếu khách chọn loại trà hơi cao cấp một chút có giá niêm yết trên menu cao hơn £8 thì sẽ phải trả thêm phần phí chênh lệch, ví dụ như bạn muốn uống bình trà Lotus Green Tea có giá £21 thì sẽ phải trả thêm £13. Theo công thức cơ bản thì ăn đồ mặn sẽ uống trà đen, còn đồ ngọt sẽ đi kèm với trà xanh hoặc trà trắng, còn công thức nâng cao thì tuỳ theo từng mùi vị của trà sẽ có cách kết hợp đồ ăn riêng cái này thì cần có gợi ý từ chuyên gia về trà và ẩm thực chứ nghiệp dư như mình thì đa phần là chọn Jasmine Green tea hoặc Sencha cho an toàn.

Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet

  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet

Afternoon tea ở đây được phục vụ 2 lượt: lượt đầu là các món mặn, và lượt sau là các món ngọt. Lúc mang đồ ăn ra bạn phục vụ có giới thiệu sơ qua về các món nhưng tên các món đều có gốc tiếng Pháp thì mình có cố cũng không nhớ được nên chỉ có thể đánh giá theo vị giác thôi. Theo cá nhân mình thì ngoại trừ các món kết hợp với matcha là rõ mùi trà xanh ra thì các món khác hầu như đều không rõ mùi vị lắm. Nếu xếp theo điểm yêu thích thì mình thích nhất là bánh sandwich cá hồi, phần bánh mì được làm xốp và mềm, không hề bị khô một chút nào, mình có cảm nhận được vị trứng rán nên đoán chừng là phần bánh mì đã được áp chảo cùng với trứng, kẹp bên trong là cá hồi xông khói, phần cá hồi không bị tanh và quá mặn. Thêm nữa là phần bánh mì có mùi nghệ nên mình đoán màu vàng của nó là do được trộn với bột nghệ mà ra. Tiếp theo đó là bánh có con tôm, quả mâm xôi, bơ (avocado chứ không phải là butter), lá parsley và sốt màu tím tím, tất cả được đặt trên một cái vỏ bánh được nướng giòn. Nó nhỏ xíu à nên bỏ miệng ăn cả để cảm nhận được sự ngon tinh tế khi kết hợp những nguyên liệu đó đi cùng với nhau. Vị chua của mâm xôi, ngọt nhẹ của tôm, thơm dịu của parsley và tea-infused sauce, kèm theo sự giòn tan của vỏ bánh. Đồng hạng nhì là bánh tart thành phần có matcha sauce, thịt gà, bưởi hồng (grapefruit) và salad. Bỏ tất cả vào miệng nhai cùng với nhau bạn sẽ có cảm giác như đang ăn bánh tart salad vậy, vị chua đắng của bưởi đi cùng với thịt gà, đậu phộng bùi bùi, vài cái rau xanh và sốt salad. Nó làm mình nhớ tới phim Ratatouille mà hồi bé xem trên Disney, phân đoạn mà chú chuột đầu bếp đưa cho anh trai nếm dâu với cheese cùng lúc xong đầu nổ pháo hoa vì nguyên liệu đơn giản nhưng được kết hợp đúng điệu với nhau thì cảm giác đó phải gọi là ngon-bay-não! Hai chiếc bánh còn lại đều có thành phần là nấm truffle và thuần là bánh mặn không có trái cây chua như mấy món còn lại, đặc trưng của nấm truffle là thơm và ngọt không có gì để bàn cãi hết.

  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet

Sau khi ăn xong các món mặn, thì mình có khoảng 5 phút để nghỉ giữa hiệp, nhân viên sẽ tới dọn sạch các đĩa và dao nĩa bẩn đi, và mang set mới ra.

Giống như một quy luật bất thành văn thì set đồ ngọt của afternoon tea hay có 3 món cơ bản bánh chocolate với caramel, fruit tart và macaroon, tuỳ chỗ và giá thành mà người ta sẽ thêm bớt những món khác nhau. Theo nhận định ban đầu của mình thì bánh có matcha luôn rõ mùi trà matcha hơn, còn các loại khác có hay không có trà thì cũng khó phân biệt được. Một điểm cộng cho bánh dessert ở đây có vị khá cân bằng. Cá nhân mình thì không thích đồ ngọt ở Anh, dù nó được bọc một lớp áo hình thức siêu đẹp siêu ngon mắt nhưng độ ngon miệng thì ngược lại, hoặc là chua quá hoặc ngọt quá. Có vài lần được đi ăn bánh với công ty ở chỗ khách sạn cao cấp như Sangri-La hay The Royal Hotel, thì mình chỉ thử một tẹo cho biết rồi bỏ vì ăn chán dã man. Vốn dĩ không phải sweet tooth girl nhưng vì mình cũng ăn sạch sẽ được đống này nên có thể chấm điểm khoảng 7.5 tới 8/ 10. Riêng phần macaroon được rắc lên trên Blue Cornflower Petals khiến mình khi ăn vào cảm nhận được mùi thơm và dễ chịu từ loài hoa này. Mình chọn trà Jasmine Green tea để uống kèm khá là hợp lý vì cái sự đắng nhẹ của trà giúp mình ăn đồ ngọt đỡ bị ngấy hơn.

  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet
  • Have afternoon tea là gì tư dien tieng viet

Nếu bạn đọc tới đây rồi và bắt đầu thắc mắc là sao mình không có nhắc gì tới bánh scone và clotted cream (hay còn gọi là cream tea), thì bạn đã có cùng thắc mắc với mình trong khoảnh khắc ăn xong xuôi no ngắc ngứ lúc đó rồi. Theo như nhân viên đã giải thích cho mình là do đây là afternoon tea theo kiểu Pháp nên sẽ không có cream tea, thay vào đó là chỉ phục vụ các món ăn đặc trưng trong ẩm thực Pháp thôi.

Đánh giá tổng quan từ cảm nhận cá nhân, thì mình thấy afternoon tea ở Mariage Frères có giá thành tương đối hợp lý so với mặc bằng chung dù đi ăn một người mà £39 bảng thì cũng không thể nói là rẻ. Bù lại thì đồ ăn và trà ở đây rất là ngon, ăn no chứ không phải sương sương lấy hương lấy hoa đâu. Không gian lịch sự sang trọng, nhân viên thì phải miêu tả là cực kỳ dễ thương, thân thiện và nhiệt tình chăm sóc khách hàng. Mình cực kỳ đánh giá cao việc họ để trà trong một cái bình sứ có lót nhung và vỏ kim loại bên ngoài để giữ nhiệt. Và trước khi mang trà ra bàn cho khách, trà sẽ được pha theo thời gian quy chuẩn, sau đó nhân viên sẽ lấy bã trà ra, nên khi phục vụ ra thì trong bình chỉ có phần nước trà nóng thôi, cách làm như vậy sẽ giúp cho trà không bị đắng do over-brew.

Bài review này của mình cũng hơi dài rồi nên mình chỉ viết tới đây thôi, hẹn các bạn trong những dịp sau với những chủ đề khác nhé!