Hừng đông đưa anh tới review năm 2024

Việc NXB Trẻ chọn tựa HỪNG ĐÔNG cho tập truyện cuối cùng của bộ sách Chạng Vạng đã nhận được rất nhiều ý kiến quan tâm từ phía bạn đọc. Vậy, tại sao tập 4 này lại có tên là HỪNG ĐÔNG?

Sau khi nhận được nhiều ý kiến của bạn đọc liên quan đến chủ đề này, Ban Biên tập cảm thấy rất thú vị và có ngay những chia sẻ chân tình với độc giả yêu thích bộ sách:

Như chúng ta đã biết, trong tiếng Anh:

-Break of day: bình minh, rạng đông

-Dawn: bình minh

- Break đứng một mình lại mang hàm ý vỡ bùng.

Vậy rõ ràng Breaking dawn – tựa đề tập 4 trong Twilight saga là một kiểu chơi chữ rất thú vị của tác giả. Đây không phải là một bình minh bình thường như bao ngày mà là một khởi đầu mới của Bella – bước vào cuộc sống bất tử. Từ đêm đen mịt mùng, cận kề với cái chết, cuộc sống mới đột ngột vỡ òa ra. Ánh sáng đã tỏa ra mạnh mẽ, con tốt sang sông trở thành hoàng hậu cùng hạnh phúc viên mãn.

Chuyển nghĩa Breaking dawn ra tiếng Việt, vừa phải đảm bảo ý tác giả, vừa thỏa mãn các yêu cầu khác, như tựa đề chỉ có 2 từ cho thống nhất với cả bộ, là cả một vấn đề nan giải.

Trong từ điển tiếng Việt, có 3 từ để chỉ khoảng thời gian giao thời từ đêm qua ngày:

-Bình minh: khoảng thời gian mới hửng sáng (hơi sáng) trước khi mặt trời mọc.

-Rạng đông: khoảng thời gian trước lúc mặt trời mọc, bầu trời ở phía đông hưng hửng sáng.

-Hừng đông: Khoảng thời gian ánh sáng từ trạng thái không có gì hoặc yếu ớt sang trạng thái có sức tỏa ra mạnh mẽ.

Sau khi trao đổi với dịch giả, tham khảo một số cộng tác viên đang sống ở nước ngoài (Anh và Mỹ), Ban biên tập đã quyết định chọn tựa là Hừng đông. Hừng đông vừa mang ý nghĩa “dawn”, vừa thể hiện sự bừng lên mạnh mẽ của ánh sáng mặt trời xua tan bóng đêm giá lạnh. Có thể nói, đây là một từ tiếng Việt rất hay, càng khẳng định sự đa dạng trong kho tàng ngôn ngữ mà ông cha ta đã vun bồi cho con cháu ngàn đời sau.

Những chia sẻ trên cũng là một phần thông tin mà NXB Trẻ gửi đến bạn đọc yêu thích bộ sách cực lãng mạn, hồi hộp và ly kỳ này.

Trong lúc đội ngũ Biên tập, Sản xuất, Phát hành cố gắng hết sức để bản sách đẹp, chất lượng đến tay bạn đọc toàn quốc vào ngày 26/11/2009, NXB Trẻ nhận được tin không vui là sách lậu đã có mặt trên thị trường với tựa đề là Xé toạc bình minh, giá bán 140.000đ với vỏn vẹn 640 trang. Trong khi bản thật HỪNG ĐÔNG - công sức lao động cật lực của biên tập viên trong vòng hai tháng, bao gồm cả đối chiếu bản tiếng Anh, trao đổi ý kiến từ tác giả, tranh luận cùng dịch giả... để cho ra bản sách chất lượng, kịp thời với sự nôn nóng của bạn đọc - dày 1120 trang, giá bán chỉ có 155.000đ, rẻ hơn sách giả 63% nếu tính trung bình trang in.

Nhân đây, NXB Trẻ rất mong nhận được sự ủng hộ từ phía độc giả - những người say mê đọc sách và luôn tôn trọng thành quả lao động của tác giả, dịch giả - trong việc cùng tẩy chay những bản sách trôi nổi, không có tem của NXB Trẻ.

Nếu có những phát hiện về bản sách lậu của HỪNG ĐÔNG trên thị trường, bạn đọc có thể email về địa chỉ:

Sau khi nhị gia Thẩm thị Thẩm Bạch Ngọc bất ngờ bị giết chết, vô số bánh răng của một âm mưu ngầm bắt đầu từ từ chuyển động, từng giây từng phút theo quỹ đạo đã định sẵn.

Hạt giống định mệnh cũng theo đó chầm chậm nảy mầm.

Người đi mây đen vần vũ, âm thanh mở cửa địa ngục hấp dẫn quỷ thần. Chỉ có tình yêu này dành cho anh là thuộc về trái tim loài người nóng bỏng.

***

Thẩm Bạch Ngọc bị giết ngay hôm sau đã sống lại trên thân xác một người hoàn toàn xa lạ, Vương Vu Dạng. Anh không tin thần linh, không tin chuyện ma quỷ, cũng nhưng lại chẳng thể giải thích những chuyện xảy ra trên người mình. Sống lại cũng tốt, Thẩm Bạch Ngọc từ nay sẽ là Vương Vu Dạng, tìm hiểu nguyên nhân cái chết của mình. Anh làm chuyện này không vì nguyên nhân gì cả, đã được trao cho cơ hội sống lại, anh chỉ muốn làm chút chuyện có thú vị có ý nghĩa.

Điều đầu tiên Vương Vu Dạng làm là tìm giúp đỡ từ đứa trẻ mình từng cứu giúp, hoặc có thể nói là nửa uy hiếp nửa dụ dỗ Chu Dịch vào tròng.

“Sao Tiểu Dịch lại sợ như vậy, chú cũng đâu phải thú dữ ăn thịt.”

Chu Dịch nghiêm mặt: “Thú dữ cũng không sánh bằng anh.”

Chỉ vậy đã đủ để hiểu, đội trưởng của tổ chức lính đánh thuê từng vào sinh ra tử Chu Dịch sợ người đàn ông có vẻ yếu đuối mỏng manh Vương Vu Dạng đến nhường nào. Vương Vu Dịch là kiểu người nắm rõ lòng người trong lòng bàn tay, mà “cún con” Chu Dịch ngoài vẻ mạnh mẽ cứng rắn thì hoàn toàn không phải đối thủ của anh.

“Vương Vu Dạng nói: “Mang theo người có bệnh quáng gà, tỷ lệ phần trăm trở ra toàn thây là bao nhiêu?”

Chu Dịch đáp: “Một nửa.”

Vương Vu Dạng chậc lưỡi: “Chỉ đến thế?”

“Chứ thế nào?” Chu Dịch cười lạnh, “Anh cho rằng tôi không gì không làm được thật?”

Vương Vu Dạng nhàn nhã đáp: “Tôi còn thực sự nghĩ vậy.”

“Thứ gì cho anh ảo tưởng như vậy?” Chu Dịch đoán chừng não mình bị úng nước, đột nhiên bật thốt, “Đến anh tôi còn không trị được.”

Vương Vu Dạng lười biếng cười, nhướn mày: “Thì ra cậu muốn trị tôi?”

Cứ như vậy, Chu Dịch muốn trị cũng không trị được. Hai người sống trong căn nhà nhỏ của “nguyên chủ” thân xác, hằng ngày Chu Dịch mang xe đồ ăn đi bán bên ngoài, Vương Vu Dạng ở nhà chờ cơm Chu Dịch nấu hoặc ăn chocolate. Đó là quãng thời gian yên bình hiếm có.

“Hiện giờ chú đây chỉ có cậu.”

Thành phố S lớn như vậy, đời trước Vương Vu Dạng chôn mình trong nhung gấm lụa là, bỗng chốc chìm xuống tầng chót của xã hội, hết thảy mọi thứ đều méo mó biến dạng. Chứng quáng gà biến anh thành nửa người mù, khướu giác nhạy bén quá mức khiến anh lạc lối.

Thế nhưng cuộc sống có vẻ vẫn còn vô cùng nhân từ với Vương Vu Dạng, trả lại cho anh một Chu Dịch toàn năng “lên được phòng khách, xuống được phòng bếp”. Tuy cứng miệng, nhưng biểu hiện của Chu Dịch lại ngược lại hoàn toàn với những gì bản thân anh nói. Có sự chăm sóc của Chu Dịch, “chú Vương” luôn ở trong trạng thái an toàn thoải mái. Ăn có người nấu riêng, nhà cửa có người dọn dẹp, đi đâu cũng có người bên cạnh bảo vệ, che chở.

Loài người là loài động vật tham lam, có chút ngon ngọt sẽ được nước lấn tới, trở thành dã thú lòng tham vô đáy. Những kẻ trong bóng tối cũng vậy, mà Chu Dịch càng vậy.

Không hiểu tự lúc nào mà ơn nghĩa, nhiệm vụ hay thậm chí quá khứ đều không có ý nghĩa bằng một cái nhăn mày cau mặt của người ấy. Một đội trưởng mạnh mẽ nhường vậy, đứng trước tình yêu cũng phải cúi đầu xưng thần.

Ở bên cạnh Vương Vu Dạng, Chu Dịch đều vô thức biến thành cún lớn. Người được dựa dẫm - “cún lớn” Chu Dịch lại không cách nào kiềm lòng được trước “chú Vương” kinh nghiệm đầy mình như hồ ly kia.

Phải, người ấy tính tình khó lường, phức tạp, u ám, tường tận cách lợi dụng và nắm bắt lòng người. Nhưng người ấy cũng thích cười, phóng khoáng lại dịu dàng. Đó là loại dịu dàng chỉ có ở những người đã đi qua năm tháng và đắng cay, đã chịu đủ giày vò đớn đau. Nhưng cứ hết lần này đến lần khác, những thứ đó lại thú hút Chu Dịch một cách bản năng vô cùng.

***

Trước nay dục vọng của Vương Vụ Dạng, hay nói, là nhị gia Thẩm Bạch Ngọc vô cùng nhạt nhẽo. Anh không đặt bất cứ thứ gì trong lòng, chỉ muốn bản thân thoải mái, nhưng đều có giới hạn. Đời trước anh đã trầm mình trong gió lạnh trên cao quá lâu, lâu đến độ gần như thực sự sắp trở thành một viên ngọc trắng hoàn mỹ tinh xảo mà lạnh lùng, như khách qua đường của cuộc đời chính mình. Sống lại trên cơ thể Vương Vu Dạng, tiếp xúc với độ ấm lâu ngày không gặp, anh từ một khối bạch ngọc bao người mơ ước trở thành món đồ cổ lưu lạc, mang theo hoài vị nhân gian.

“Tôi vĩnh viễn sẽ không phản bội anh, tôi thề.”

“Trong lòng Chu Dịch nghĩ, tôi muốn tốt với anh hơn cả thế, muốn trao cho anh tất thảy những gì tôi có.

Nhưng anh đã ngồi ở vị trí cao ngất đó mười mấy hai mươi năm, đã hưởng mọi vinh hoa phú quý, nào biết những thứ tôi làm có thể lọt được vào mắt anh hay không.”

Vậy mà cố tình ở thời điểm gần như cuộc đời Vương Vu Dạng đã gió yên sóng lặng, anh lại gặp Chu Dịch, chàng trai tay nhuốm máu tươi nhưng lại có trái tim sạch sẽ nhất. Anh trêu chọc, “cún con” sẽ đỏ mặt. Anh nói đùa, “cún con” sẽ xem đó như lời nói thật mà nhất nhất tuân theo. Thẩm Bạch Ngọc của đời trước không thiếu bất cứ thứ gì, chỉ thiếu một đoạn tình cảm chân thành như vậy. Vương Vu Dạng của đời này chẳng có gì trong tay, lại tìm được Chu Dạng.

Đúng như tựa “Chờ hừng đông”, nhịp độ truyện vô cùng chậm rãi và u tối như đêm đen trước bình minh, lại càng giống như một khúc ca an bình ẩn ẩn sóng ngầm. Bên dưới những đoá bọt sóng đó, Chu Dịch ngụp lặn mờ mịt tìm đường sống. Cũng dưới lớp sóng ngầm đó, Vương Vu Dạng có những giây phút yên bình ấm áp nhất.

Câu chuyện này thực sự đặc sắc từ ngôn từ đến nội dung, Chu Dịch vụng về ngây ngô nhưng yêu bằng tất thảy những gì anh có, Vương Vu Dạng lý trí tỉnh táo nhưng tình yêu của anh sâu không thấy đáy. Mọi thứ đều vừa đúng, không quá cuồng nhiệt mà vẫn đủ say nồng.