wata-gata-pitus-berry là gì - Nghĩa của từ wata-gata-pitus-berry

wata-gata-pitus-berry có nghĩa là

Một từ được phát minh bởi điểm đen và sensato del patio. Điểm đen có một số video trên YouTube nơi anh ta nêu từ thực sự không có ý nghĩa vì nó hoàn toàn được tạo thành (tiếng vô nghĩa). Đây là từ không có một "ý nghĩa" đôi ", cũng không phải là tiếng lóng từ đường phố Santo Domingo (tin tưởng tôi, tôi đã được nâng lên và vẫn ghé thăm Stdgo). Một số người bắt đầu tạo nên định nghĩa sai về từ này vì bất cứ lý do gì, nhưng mọi người nên biết Que esta palabra no tiene đáng tin cậy !!!! Bài hát này nhằm mục đích tạo niềm vui cho một số người Dominicans "hành động" như họ nói tiếng Anh như một cách để trở nên hài hước. Watagatapitusberry chỉ là một từ ngẫu nhiên được tạo thành bởi điểm đen để cho thấy anh chàng Dominican này nghĩ rằng anh ta có thể nói tiếng Anh như thế nào. Nghe những phần còn lại của bài hát và bạn sẽ nghe thấy tất cả những gì khó hiểu mà anh ấy "Raps" trong bài hát này ... lắng nghe những lời và bạn sẽ hiểu. Esta Cancion Esta Relajando Một algunos Dominicanos Que creen Que Saben Hablar Ingles. Watagatapitusberry ES Una Palabra Sin Disconado Inventada Por Black Point Y Sensato. En la cancion el rapea fingiendo saber ingles y lo que dice ni el mismo lo entiende! Jajaja, Escuchen Las Palabras de la Cancion Para Que Puedan allender el leadado de todo esto. Đen điểm nói nó. Tiếp tục trên YouTube và tìm kiếm: Blackpoint giải thích ý nghĩa của "Watagatpitussberry" trên Connexion Urbana Sun9-11pm Cũng thế: Ý nghĩa của watagatapitusberry. Điểm đen / Sensato del Patio Entrevista / Phỏng vấn.

Ví dụ

-Quien te dijo que tu sabe habla 'ingles? Di'lo Otra 've' ... -Wata-gata-pitus-berry! -Tine ?! -Wata-gata-pitus-berry !! -Tine lo Que Thưởng Wata-Gata-Pitus-Berry !?

wata-gata-pitus-berry có nghĩa là

Xuất xứ Caribbean-Tây Ban Nha, của Slang đô thị nhằm mời một cô gái quan hệ tình dục. Lời, (Wata), là tiếng cười phóng đại của roi da, cũng là tiếng khóc hoặc âm thanh Bruce Lee đã làm bằng miệng khi đánh ai đó, khi một người nói tiếng Tây Ban Nha của Caribbean tuyên bố / diễn giải nó. Ví dụ, "bam" cho một người dơi nắm đấm. Từ này, (Gata), là một con mèo cái, cũng được sử dụng để mô tả ở caribbean-tiếng Tây Ban Nha một cô gái. Từ, pitus, là một sự kết hợp từ được tạo của hai từ tiếng Tây Ban Nha. Pi là (PA) tiếng lóng, đến từ từ, para = for, và TUS là TU = của bạn. Từ (Berry), như trong một vài phương ngữ Slang hoặc ngôn ngữ phụ khác có thể có tiêu chuẩn hoặc ý nghĩa kép. Trong trường hợp này, nó được đề cập đến "bộ phận sinh dục" hoặc nam hoặc nữ, chẳng hạn như trường hợp trên cụm từ này trên bài hát: Abir El Kissberry- (gọi cho bộ phận sinh dục nữ) Mở môi của bạn, berrys. "
Si Mami ese es el berry- (gọi cho bộ phận sinh dục nữ) "có em bé, đó là quả mọng."
Esto es para todas las ladys
La Quế Le Gusta El Strouperry- (được gọi cho nam sinh dục) "cho những người (cô gái), thích dâu tây (dương vật)" Do đó, phần trên cùng của một dương vật có hình dạng của một quả dâu tây như trong một dòng âm đạo dọc cùng với Labia Majoria hoặc môi ngoài. Wata-Gata-Pitus-Berry = Bang-Girl, -for (in) âm đạo của bạn

Ví dụ

-Quien te dijo que tu sabe habla 'ingles? Di'lo Otra 've' ... -Wata-gata-pitus-berry! -Tine ?! -Wata-gata-pitus-berry !!